because I'm

Hmm, maybe it's because I'm not familiar with the concept.
Hmm, quizá sea porque no estoy familiarizado con el concepto.
Pray for me, because I'm not very good at it.
Recen por mí, porque no soy muy buena para eso.
They emptied the pool because I'm not a good swimmer.
Vaciaron la piscina porque no soy un buen nadador.
That's because I'm not in your sector, or... universe.
Eso es porque no estoy en vuestro sector, ni universo.
But I can drink because I'm not a nice guy.
Pero yo puedo beber porque no soy un buen tipo.
And don't you worry, because I'm never coming back.
Y tú no te preocupes, porque nunca voy a volver.
That's because I'm not an actor playing a role.
Eso es porque no soy un actor haciendo un papel.
You mean because I'm not interested in the fall of Paris?
¿Solo porque no estoy interesada en la caída de París?
But that's because I'm not a good captain.
Pero eso es porque no soy un buen capitán.
They hate me in the village because I'm not like them.
En el pueblo me odian porque no soy como ellos.
There's a twist, because I'm not just training alongside you.
Hay un giro, porque no solo estoy entrenando contigo.
Yes, because I'm not used to the earth atmosphere.
Sí, porque no estoy acostumbrado a la atmósfera de la Tierra.
Well, that's because I'm only playing you the songs.
Bueno, eso es porque solo estoy tocándote las canciones.
It's now or never, because I'm not looking back.
Es ahora o nunca, porque no pienso mirar atrás.
Well, mainly because I'm a huge fan of your work.
Bueno, principalmente porque soy un gran fan de tu trabajo.
You put me in this position because I'm an artist...
Usted me puso en esta posición porque soy un artista...
Well, then they're doing their job... because I'm happy.
Bueno, entonces están haciendo su trabajo... por que estoy feliz.
All because I'm fighting a war that cannot be won.
Todo porque estoy luchando una guerra que no puede ganarse.
Hennessy, because I'm smooth and always in the club.
Hennessy, porque soy suave y siempre en el club.
Are you jealous because I'm spending time with my dad?
¿Estás celoso porque estoy pasando tiempo con mi padre?
Palabra del día
la medianoche