because I said

They always called me that because I said what was on my mind.
Me llamaban así porque siempre decía lo que pensaba.
That's like "because I said so."
Es como: "porque lo digo yo".
They always called me that because I said what was on my mind
Decía lo que tenía en mi mente, Incluso si eso me hiciera impopular.
Well, then give me one, because I said it first.
Bien entonces dame uno, porque yo lo dije primero.
Just because I said that men are better than women?
¿Solo porque dije que los hombres son mejores que las mujeres?
Is this because I said you got toddler fingers?
¿Es esto porque te dije que tenías dedos de niño?
You're saying that because I said no to your name.
Tú dices eso porque no me gustó tu nombre.
You're not just saying that because I said I'm glad?
¿No lo dices solo porque yo dije que me alegro?
No, you can't go no place because I said so.
No, no puedes ir a ningún lado porque yo lo digo.
She came out because I said we had to.
Salió porque yo le dije que teníamos que hacerlo.
First, you're gonna go because I said so.
En primer lugar, vas a ir porque lo digo yo.
I saved your father because I said I would.
Salvé a tu padre porque dije que lo haría.
Good, because I said she could come over.
Bien, porque le dije que podía venir.
Are you worried because I said she would be your wife?
Si usted se preocupó porque ¿yo dije que ella sería su esposa?
But I will finish your order because I said I would.
Pero terminaré su pedido porque dije que lo haría.
Right here, just because I said so.
Justo aquí, solo porque yo lo he dicho.
But I'll sit out with you, because I said I would.
Pero me quedaré con usted porque eso dije que haría.
They sent me out because I said I knew you.
Me enviaron porque dije que te conocía.
Is this because I said I wouldn't come to the dance with you?
¿Esto es porque dije que no vendría al baile contigo?
I know it's good because I said it.
Sé que es bueno porque yo lo dije.
Palabra del día
dormir hasta tarde