beca otorgada
- Ejemplos
Recibió, también, la primera beca otorgada por la Rockefeller Foundation para un proyecto Web. | He also received the first scholarship for a Web-based project from the Rockefeller Foundation. |
Asistió al seminario de derecho internacional de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra con una beca otorgada por el Gobierno de Holanda, 1974. | Attended the International Law Seminar at the United Nations Office at Geneva on a scholarship from the Government of Holland, 1974. |
Fui con una beca del CNPq [el Consejo Nacional de Desarrollo Científico y Tecnológico] y también conté con una beca otorgada por el consulado de Francia. | I had a scholarship from the National Council for Scientific and Technological Development (CNPq), as well as a scholarship from the French Consulate. |
Asimismo, la beneficiaria se comprometió a informar al Estado respecto de sus avances académicos y cualquier otra circunstancia referida al desarrollo y ejecución de la beca otorgada. | The beneficiary also made a commitment to inform the State with respect to her academic progress and any other circumstance relevant to the use of the scholarship. |
Yo iba con una beca otorgada por la Fundación Rockefeller, que indicaba que debía dirigirme a una universidad de la costa este o de la costa oeste. | I had gotten a grant from the Rockefeller Foundation, which had suggested that I go to a university on the East Coast or the West Coast. |
Las nuevas tecnologías siempre ha sido algo que despierta mucha curiosidad en mí, y afortunadamente, fui beneficiado con una beca otorgada por mi país para estudiar un Máster en Tecnologías de Comunicación en CESTE. | New technology has always been something that brought up a lot of curiosity in me, and fortunately, I was granted a scholarship from my country to study a Master in Communication Technology at CESTE. |
Uno de los premios que ganó en este concurso, fue una beca otorgada por el gobierno francés para estudiar en París (adonde viaja en 1954), con Nadia Boulanger, considerada en aquellos tiempos como la mejor pedagoga que había en el mundo de la música. | One of the prizes he won at this composition contest was a scholarship from the French governement to study in Paris (where he goes in 1954), with Nadia Boulanger, considered the best educator in the world of music at the time. |
ESO se complace en anunciar que Elise Denis de Francia es la ganadora de la beca otorgada por ESO. | ESO is delighted to announce that Elise Denis from France is the winner of the ESO bursary. |
ESO se complace en anunciar que Lucia Mendes Cucchieri de Brasil es la ganadora de la beca otorgada por ESO. | ESO is delighted to announce that Lucia Mendes Cucchieri from Brazil is the winner of the ESO bursary. |
Tanto alumnos nacionales como extranjeros pueden ser postulados para recibir esta beca otorgada por el Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología. | Both national and international students can be postulated to receive this scholarship, awarded by the National Council of Science and Technology (CONACYT). |
Viaja a París y Niza, con beca otorgada por el gobierno francés y estudia en la Escuela de Artes Decorativas de Niza, Francia. | Travels to Paris and Nize with a scolarship granted by the French government and studies in the School of Decorative Arts in Nize, France. |
En 2007-2008, el Instituto acogió a siete investigadores becados, dos de ellos mediante una beca otorgada al Instituto por el Organismo Sueco de Cooperación para el Desarrollo Internacional. | The Institute hosted seven research fellows in 2007-2008, two under a fellowship grant provided to the Institute by the Swedish International Development Cooperation Agency. |
Después de pasar su niñez en el seminario Glaveno, Giacomo Grosso se matriculó en la Academia Albertina en Turin en 1873, gracias a una beca otorgada por el ayuntamiento Cambiano. | After spending his childhood at Glaveno seminary, Giacomo Grosso enrolled at the Accademia Albertina in Turin in 1873, thanks to a scholarship he was awarded by Cambiano Town Council. |
El historiador Flamarion Maués, quien actualmente realiza un posdoctorado con beca otorgada por la FAPESP en la Escuela de Comunicación y Artes (ECA) de la USP, trabaja con las relaciones del mundo editorial y la dictadura. | Historian Flamarion Maués, who is today engaged in a post-doc with a fellowship from FAPESP at the USP School of Communications and Arts (ECA), examines the relationship between the publishing world and the dictatorship. |
Tras un continuo proceso de evolución, durante el 2005, Overton ha realizado un trabajo de investigación en México, con una beca otorgada por el Guggenheim de Nueva York, bajo la tutela de La Galería Arte y Diseño. | And in his continuous process of evolution, during the 2005, Overton has made a work of investigation in Mexico, with a scholarship granted by the Guggenheim Museum of New York, under the tutelage of La Galería Arte y Diseño. |
Y en su continuo proceso de evolución, durante el 2005, Overton ha realizado un trabajo de investigación en México, con una beca otorgada por el Guggenheim de Nueva York, bajo la tutela de La Galería Arte y Diseño. | And in his continuous process of evolution, during the 2005, Overton has made a work of investigation in Mexico, with a scholarship granted by the Guggenheim Museum of New York, under the tutelage of La Galería Arte y Diseño. |
Luego, gracias a una beca otorgada por el Gobierno, Gabriel fue enviado a estudiar a Bogotá de donde lo reubican en el Liceo Nacional de Zipaquirá, ciudad ubicada a una hora de la capital, donde culminará sus estudios secundarios. | Later, thanks to a scholarship given to him by the government, Gabriel was sent to study in Bogotá where he was relocated to the Liceo Nacional de Zipaquirá, a town located one hour from the capital, where he would finish his secondary studies. |
La investigadora sostiene que el pintor aprendió dichas técnicas durante su estadía en Europa, entre 1876 y 1882, cuando estudió en la École de Beaux Arts de París mediante una beca otorgada por el emperador Pedro II y en las subsecuentes visitas del artista a ese continente. | Pitta argues that those techniques were learned by the painter during his stay in Europe from 1876-1882, when he studied at the École de Beaux Arts in Paris on a scholarship offered by Emperor Dom Pedro II, and during his subsequent visits to the continent. |
Beca otorgada por el Banco Mundial para estudiar un Postgrado en Inglaterra. | Scholarship granted by the Worl Bank in order to pursue his Post Graduate in England. |
Reconocimientos Beca otorgada por el Banco Mundial para estudiar un Postgrado en Inglaterra. | Recognition Scholarship granted by the Worl Bank in order to pursue his Post Graduate in England. |
