bebop

El nuevo estilo llegó a ser llamado bebop o simplemente bop.
The new style became known as Bebop or just bop.
Y el de su tío, experto en jazz y bebop.
His uncle was a jazz and be-bop expert.
Este juego de cuerdas de Thomastik está especialmente diseñado para tocar la guitarra eléctrica de jazz, de estilo jazz bebop.
This Thomastik string set is specially designed to play electric jazz guitar, jazz bebop style.
Hoy lo damos por sentado, todo el mundo escucha bebop, pero en aquél entonces era música revolucionaria.
We take it all for granted now, everyone listens to bebop, but back then it was revolutionary music.
Tocaba en grupos locales y grupos ambulantes en el sur, tocando swing, blues, y un poco de bebop.
He played in local groups and traveling bands in the South, mainly swing, blues, and some bebop.
Considerado uno de los fundadores del bebop, ha tocado con Dizzy Gillespie, Lee Konitz, Johnny Griffin y Sonny Rollins, entre otros.
Regarded as one of the founders of bebop, he has played with Dizzy Gillespie, Lee Konitz, Johnny Griffin and Sonny Rollins, and numerous others.
Los visitantes se transportarán a los tiempos del bebop, del rock and roll, del twist, de los calcetines cortos y del calzado bicolor.
Visitors are swept back to the time of bebop, rock & roll, the twist, bobby socks and two-tone shoes.
Se compone de una breve conferencia del historiador del arte y comisario la exposición Serge Guilbaut, y de un concierto del pianista de bebop René Urtreger.
The encounter comprises a short lecture by art historian Serge Guilbaut, the exhibition's curator, and a concert by bebop pianist René Urtreger.
El estilo libre e improvisado de percusión bebop de Clarke abrió el género a otras variedades, y fue aquí donde se perfeccionó el estilo del sonido.
Clarke's loose, improvisational bebop drum style opened the genre up to wider variations, and it was here that the style of sound was perfected.
El jazz se dividirá así en dos estilos: el clásico, ordenado y, por tanto, afrancesado de Nueva Orleans; y el imprevisible, frenético y espontáneo del bebop.
Thus jazz would be split into two styles: the classical, ordered French-style jazz of New Orleans; and the improvised, frenetic and impromptu jazz of bebop.
La innovación de Clarke para el desarrollo del combo bebop, que dependía en gran medida de intercambios improvisados entre el baterista y el solista para impulsar la música.
Clarke's innovation set the stage for the development of the bebop combo, which relied heavily on improvised exchanges between drummer and soloist to propel the music forward.
Dijo que una de las razones por las que inventó el bebop era porque estaba seguro de que los músicos blancos no serían capaces de reproducir el sonido.
He said that one of the reasons he invented bebop was that he was pretty sure that white musicians wouldn't be able to replicate the sound.
Durante la década de 1950 que era cool jazz, un estilo que se basa en el bebop y tenía trompetista Miles Davis con su llamada banda de la tuba como un modelo a seguir.
During the 1950's it was cool jazz, a style based on bebop and had trumpeter Miles Davis with his band called Tuba as a role model.
Este intento para sellar el final de la orquesta y dar lugar a dos grupos en competencia: el New Orleans Diehard Guy Wormser y aficionados de jazz y bebop dirigido por Sasha.
This attempt to seal the end of the orchestra and give rise to two competing groups: the New Orleans Diehard Guy Wormser and aficionados of cool jazz and bebop led by Sasha.
El Festival Internacional de Jazz de Barcelona se ha convertido en uno de los festivales de jazz de Europa muy respetados, con una amplia oferta, que abarca desde el bebop al evangelio.
The Festival Internacional de Jazz de Barcelona (Barcelona international Jazz Festival) has grown into one of Europe's most well-respected jazz festivals, with a broad line up embracing everything from bebop to gospel.
Infinidad de artistas, pintores, escultores y fotógrafos convirtieron Saint Germain des Prés en su cuartel general; aunque no viviesen en el barrio se reunían en sus cafés y en sus sótanos para escuchar jazz o bebop.
Hosts of artists, painters, sculptors, photographers, etc. made Saint-Germain-des-Pres their headquarters, or lived here, meeting in little cafés or music cellars, listening to jazz or bebop.
Transforma el arpa en un instrumento principal, produciendo ritmos entrecruzados como un tambor, acordes que emergen como de una guitarra flamenca y une el bebop con la música colombiana, es prácticamente una orquesta de un solo hombre.
By transforming the harp into a lead instrument, producing cross-rhythms like a drummer, smashing chordal flourishes like a flamenco guitarist and collating bebop and Colombian music, he is practically a world unto himself.
Baterista principalmente autodidacta con una carrera musical de más de 70 años, Roy Haynes es uno de los bateristas con más grabaciones en el jazz en una amplia gama de estilos que incluyen swing, bebop, jazz-fusion y jazz de vanguardia.
A primarily self-taught drummer with a music career spanning more than 70 years, Roy Haynes is one of the most recorded drummers in jazz, playing a wide range of styles including swing, bebop, jazz-fusion and avant-garde jazz.
En ese entonces, otros músicos como John Coltrane, Miles Davis y Thelonious Monk también eran innovadores del jazz, y a esta mezcla Ornette trajo sonidos estremecedores y conceptos musicales que retaban el swing convencional y el bebop de décadas anteriores.
At this time other jazz musicians like John Coltrane, Miles Davis, and Thelonious Monk were also breaking new ground in jazz, and Ornette brought into this mix shocking sounds and musical concepts that challenged conventional swing and bebop jazz of previous decades.
Después de la conferencia, René Urtreger, uno de los compositores y pianistas más relevantes desde la década de 1950 –cuando tocaba con Miles Davis, Stan Getz o Chet Baker–, ofrece un concierto en el que repasa los grandes temas del bebop.
Upon the conclusion of the lecture, René Urtreger, one of the most eminent composers and pianists around since the 1950s—when he played with Miles Davis, Stan Getz and Chet Baker—will perform a concert, running through the major themes in bebop.
Palabra del día
el regalo