beber algo

Hazme saber si cambias de opinión acerca de beber algo.
Let me know if you change your mind about that drink.
Hay muchos lugares para beber algo. ¿Por qué fueron allí?
There's a lot of places to drink, why go there?
Voy a facturar y a beber algo en la puerta.
I'm gonna check in and drink at the gate.
¿Crees que podamos salir a beber algo más tarde?
Do you think maybe we could get a drink later?
Usted prometió encontrarse con él e ir a beber algo.
You promised to meet and go drinking with him.
Vamos, vamos a hacer a estos chicos beber algo.
Come on, we will make these guys drink.
Oigan, llámenme si quieren ir a beber algo.
Hey, call me if you ever want to get that drink.
Invitados, por favor, pasen a la Sala Este para beber algo.
Invited guests, please join us in the East Room for refreshments.
¿Puedo invitarte a un café, a beber algo?
So can I buy you a coffee, a drink?
Bueno, me imagino que los señores querrán beber algo.
Well, I guess that Messrs. want to drink.
Nos vemos en mi casa a las 7:00 para beber algo.
Why don't you meet me at my place at 7:00, for drinks.
Nos vemos en mi casa a las 7:00 para beber algo.
Why don't you meet me at my place at 7:00... for drinks.
Y así, Iván se va a beber algo.
And so Ivan goes to get a drink.
Ellos se detuvieron el Goulburn y fueron a beber algo.
They made a pit-stop in Goulburn and poured themselves a drink.
Voy a facturar y a beber algo en la puerta. Vale.
I'm gonna check in and drink at the gate.
¿Por qué no nos vemos para beber algo a las cinco?
Why don't you meet us later for drinks, like, around 5:00?
El malhechor le dio a beber algo.
The crook gave her something to drink.
Quería decir que podríamos invitarlas a beber algo.
What I meant was we could buy them some drinks.
¿No quieres ir a beber algo?
Don't you want to go get a drink?
¿Qué te parecer beber algo antes de que te marches?
How about a drink before you leave?
Palabra del día
el tejón