beaver
Otherwise, in my view, we are beavering away at the symptoms, but not the causes. | De lo contrario, a mi modo de ver, estaremos actuando sobre los síntomas, pero sin atacar las causas. |
Google is beavering away on the project, though, most recently adding a new, more traditional interface to Chrome OS. | Google está beavering de distancia en el proyecto, aunque, más recientemente la adición de una nueva, interfaz más tradicional a Chrome OS. |
I've been beavering away at my travel blog at Heather on her travels, producing both videos and podcasts from most of my recent trips. | He estado beavering lejos en mi blog de viajes a Heather en sus viajes, la producción de videos y podcasts de la mayoría de mis viajes recientes. |
The daffodils are trying to flower outside and I have been beavering away in the studio trying to find time to make some lovely new work. | Los narcisos están tratando de flor fuera y yo hemos estado beavering distancia en el estudio tratando de encontrar tiempo para hacer un poco de preciosa obra nueva. |
We are very keen in Parliament on beavering away at putting the world to rights and demanding of the Council of Ministers that it have the ability to speak with a single voice on the international stage, but we are incapable of agreeing upon a resolution. | Señor Presidente, aquí somos muy partidarios de lanzarnos a la labor de arreglar el mundo pidiéndole al Consejo de Ministros que sea capaz de hablar con una sola voz en la escena internacional, pero nosotros no somos capaces de podernos de acuerdo en una resolución. |
So what are you beavering away at? | ¿En qué estás tan ocupado? |
Over the past six months, we've been beavering away at Motorsport Network HQ with a vocal, passionate and knowledgeable group of race fans. | Durante los últimos seis meses, hemos estado trabajando en Motorsport Network HQ con un activo, apasionado y de gran conocimiento grupo de fans de la competición. |
Mr President, so vast is the range of the initiatives proposed in this document that it should keep the EU bureaucrats happily beavering away for the next 20 years. | (EN) Señor Presidente, la variedad de iniciativas propuestas en este documento es tan amplia que debería mantener a los burócratas de la Unión Europea perfectamente ocupados durante los próximos 20 años. |
Here at Firesprite Games we have been beavering away on some great new features for The Persistence, and we are delighted to announce that it will be coming to you, for FREE, on the 18th October. | Comparte esta publicación Reddit Email En Firesprite Games hemos estado trabajando en algunas de las nuevas y fantásticas funciones de The Persistence, y nos complace anunciaros que llegarán de forma GRATUITA el 18 de octubre. |
Between compiling looks, answering questions from his core team beavering away in a corner of the room, recording stylings on an iPhone, and snacking on fresh cherries, Jacquemus slipped in and out of his own designs. | Mientras elegía los looks, respondía a las preguntas de su equipo de confianza (que trabajaba sin parar en un rincón de la habitación), grababa los estilismos con el iPhone y picaba cerezas frescas de vez en cuando, Jacquemus se ponía y quitaba sus diseños. |
Tom has been beavering away at hit thesis for six years now, and he thinks he'll be finally able to finish it this September. | Tom lleva seis años trabajando como una hormiguita en su tesis, y cree que podrá por fin terminarla este septiembre. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!