beauty queen

The girl was the town's beauty queen that year.
La chica había sido reina de belleza del pueblo ese año.
She was a beauty queen, real pretty.
Ella era reina de belleza, muy bonita.
My sister was the beauty queen.
Mi hermana fue reina de la belleza.
Dawn is not a beauty queen. She works a farm all day.
Dawn no es reina de belleza, trabaja en una granja.
I see me a beauty queen right here.
Veo a una reina de belleza aquí.
She is a beauty queen of almaty.
Es reina de la belleza de Almaty.
Showing posts with label beauty queen.
No hay ninguna entrada con la etiqueta belleza.
Game Description Miss beauty queen makeover online.
Descripción del juego Señorita reina de belleza cambio de imagen en línea.
She is not the beauty queen type.
No tiene el perfil de reina de belleza.
Hey, you could be a beauty queen.
Tú podrías ser reina de la belleza.
Ain't going to be no beauty queen either.
Y no será reina de la belleza.
I am a beauty queen, Ray.
Soy una belleza, Ray.
Isn't she like a beauty queen?
¿No parece reina de belleza?
During an evening party at the Moorish Casino, Arcachon elected the beauty queen for 1966.
Una noche, en el Casino Mauresque, Arcachon eligió a su reina de belleza 1966.
Formal national beauty queen of Colombia.
Ex reina nacional de Colombia.
My sister thinks I'm a beauty queen because I'm getting married!
Mi hermana me ve como una princesa porque voy a casarme.
The beauty queen. Uh-oh.
La reina de la belleza.
As far as we can tell, he was her sponsor when she started out as a beauty queen.
Por lo que podemos decir, el era su patrocinador cuando ella empezó como reina de belleza.
The beauty queen is seeking alimony and child support for their two sons.
La reina de la belleza pretende una pensión para ella y una pensión alimenticia para sus dos hijos.
They... they wouldn't look at you twice... unless you were some kind of beauty queen.
Ellos... no te miraban dos veces... a no ser que tuvieras la belleza de una reina.
Palabra del día
la rebaja