beati
- Ejemplos
John of Dukla is one of the many saints and beati who grew up Poland during the fourteenth and fifteenth centuries. | Juan de Dukla es uno de los muchos santos y beatos que crecieron en tierra polaca durante los siglos XIV y XV. |
We thank you for these graces through which the hosts of the saints and beati have been able to bring to the world the witness of your love. | Te agradecemos estas gracias, mediante las cuales multitudes de santos y beatos han podido llevar al mundo el testimonio de tu amor. |
As I leave you, I entrust the present and the future of this country to the intercession of the Gracious Mother of Mariazell, Magna Mater Austriae, and to all the saints and beati of Austria. | Al despedirme, encomiendo el presente y el futuro de este país a la intercesión de la Madre de la Gracia de Mariazell, la Magna Mater Austriae, y a todos los santos y beatos de Austria. |
The other aspect of the spiritual legacy of the new Beati is mercy. | El otro aspecto de la herencia espiritual de los nuevos beatos es la misericordia. |
Four of the new Beati were professors in the College, one was also the Rector, and a fifth had studied there. | Cuatro de los nuevos Beatos eran profesores en el Colegio, uno era además el rector, y un quinto había estudiado en él. |
The new Beati actively experienced this expectation, and they now enjoy the all-satisfying contemplation of the Most Holy Trinity. | Esta espera la vivieron intensamente los nuevos beatos, que ahora gozan de la contemplación gozosa de la santísima Trinidad. |
The new Beati endured suffering and gave their lives to oppose an illiberal ideological system that oppressed the fundamental rights of the human person. | Los nuevos beatos sufrieron y dieron su vida, oponiéndose a un sistema ideológico que rechazaba la libertad y coartaba los derechos fundamentales de la persona humana. |
Was this not the secret also of your unforgettable and unforgotten Archbishop, Cardinal Alojzije Stepinac, whom today we contemplate in the glory of the Beati? | ¿No fue éste el secreto de vuestro inolvidable y recordado arzobispo, el cardenal Alojzije Stepinac, al que hoy contemplamos en la gloria de los beatos? |
We cannot forget that this tradition includes the numerous Saints and Beati–priests, consecrated persons and laity–who devoted their lives to works of mercy. | No se puede olvidar que de esta tradición forman parte numerosos santos y beatos -sacerdotes, personas consagradas y laicos-, que dedicaron su vida a las obras de misericordia. |
I would like to encourage you to bring the light of the Gospel to our contemporaries and to continue, like these Beati, to resist these new ideologies now springing up. | Deseo animaros a llevar la luz del Evangelio a nuestros contemporáneos y a seguir luchando, como estos beatos, contra estas nuevas ideologías que surgen. |
On October 16, (date to be confirmed by the Consistory) the canonisation will take place in San Pietro (or the Piazza), along with that of other Beati. | El 16 de octubre (esta fecha se hará oficial con ocasión del Consistorio) se realizará la canonización en San Pedro (o en la Plaza), junto a otros beatos. |
Protecting homes from destruction and theft of thieves, It is a profound act of love of neighbor; and that we teach precisely the lives of the saints, in particolare quelle dei Beati e dei Santi Martiri. | La protección de las casas de la destrucción y robo de los ladrones, Es un profundo acto de amor al prójimo; y que nos enseñan precisamente la vida de los santos, in particolare quelle dei Beati e dei Santi Martiri. |
Today she adds four new Beati to their number. | Hoy añade a ellos cuatro nuevos beatos. |
The Saints and Beati, who gained the crown of justice in this land of Ukraine, and the Beati whom we celebrate in a particular way today, all intercede for you. | Interceden por vosotros los santos y los beatos que en esta tierra de Ucrania alcanzaron la corona de la justicia, y los beatos que hoy celebramos especialmente. |
