be unaware

The DAS stated to be unaware that two of its detectives are detained in Venezuela.
El DAS declaró desconocer que dos de sus detectives estén detenidos en Venezuela.
Sometimes as Christians we can be unaware of how others around us are suffering.
A veces como cristianos podemos desconocer el sufrimiento de las personas alrededor nuestro.
Unfortunately, most proctologists pretend to be unaware of the therapeutic value of squatting.
Desafortunadamente, la mayoría de los gastroenterólogos simulan no saber los valores terapéuticos de la postura en cuclillas.
Remember that Mageia is an international project and that you may be unaware of important aspects of other cultures.
Recuerde que Mageia es un proyecto internacional y que puede desconocer aspectos importantes de otras culturas.
No one can be unaware of the importance of television information nowadays in the domain of health.
Nadie puede ser hoy día desprevenido de la importancia de información de la televisión en el dominio de salud.
Cuadrado's family would not be unaware of this unfortunate situation.
La familia de Cuadrado no sería ajena a esta lamentable situación.
Even the patient might be unaware of it.
Incluso el paciente podría ser inconsciente de eso.
Nobody could be unaware of the reality of my country.
No es posible desconocer la realidad de mi país.
In addition, such consumers might be unaware of the dose that they are consuming.
Además, dichos consumidores podrían desconocer la dosis que están consumiendo.
No nation, no community, and no family will be unaware of this.
Ninguna nación, comunidad, ni familia no tendrá conocimiento de esto.
You seem to be unaware of our mission.
Parece que no es consciente de nuestra misión.
The driver couldn't be unaware of the problem.
Pero el conductor no podía desconocer el problema.
Nobody should be unaware of the existing, basic rules of kite flying.
Nadie debe ser inconsciente de existir, reglas básicas del vuelo de la cometa.
You may be unaware that you're injuring your feet.
Es probable que no estés consciente de que estás lastimando tus pies.
Let's not pretend to be unaware Of what sells in this office.
No finjamos ser inocentes de lo que se vende en la oficina
Studying the Dhamma without practicing it, we will be unaware of its deeper meanings.
Cuando estudiamos el Dhamma sin practicarlo, estaríamos ignorantes de sus significados profundos.
I will give you many signs so that you will not be unaware.
Os daré muchas señales para que no estéis desadvertidos.
There are a few fertility factors of which you might be unaware.
Existen unos cuantos factores de fertilidad de los cuales usted podría no estar consciente.
You seem to be unaware, sir, that an Oberlin cannot be bought.
Parece no ser consciente, señor, de que un Oberlin no se puede comprar.
I didn't want you to be unaware, that's all.
Quería que lo supieras, eso es todo.
Palabra del día
la almeja