be that way
- Ejemplos
Beatifications are impressive spectacles, and they are intended to be that way. | Las beatificaciones son espectáculos impresionantes, y están diseñados para serlo. |
But you know, it doesn't have to be that way. | Pero sabe, no tiene que ser de ese modo. |
When you're different like us, it's gonna be that way. | Cuando eres diferente como nosotros, así va a ser. |
Or at least... we can't seem to be that way. | O al menos... no puede parecer que seamos así. |
It doesn't have to be that way for you, Johnny. | No tiene que ser así para ti, Johnny. |
Then be that way for the rest of your life! | ¡Entonces sé de esa manera por el resto de tu vida! |
But it doesn't have to be that way, Brian. | Pero no tiene que ser de esta manera, Brian. |
But it doesn't have to be that way for you. | Pero no tiene que ser así para ti. |
But, hey, it doesn't have to be that way with us. | Pero, oye, no tiene que ser así con nosotros. |
He can be that way with people sometimes. | Él puede ser de esa manera con la gente a veces. |
It had to be that way for the plan of salvation. | Tenia que ser de esa manera para el plan de salvación. |
It must be that way here this raskoryaku here cranking. | Tiene que ser de esa manera aquí raskoryaku aquí arranque. |
Old age doesn't have to be that way, you know. | La vejez no tiene que ser así, sabe. |
Of course, it doesn't have to be that way. | Por supuesto, no tiene que ser de esta manera. |
All you got to do is be that way. | Todo lo que tienes que hacer es ser de ese modo. |
But it doesn't have to be that way with the theater. | Pero no tiene por qué pasar eso con el teatro. |
But you don't have to be that way with me. | Pero no tienes que ser así conmigo. |
It's her job to be that way, it isn't real. | Es su trabajo para ser de esa manera, que no es real. |
I believe it'll be that way at the judgment. | Yo creo que será de esa manera en el juicio. |
Child, you don't have to be that way with me. | Niña, no tienes que ser así conmigo. |
