be reflected
- Ejemplos
They presented realities that must be reflected in our deliberations. | Los expertos expusieron realidades que deben reflejarse en nuestras deliberaciones. |
Provisions on principles may be reflected in a preamble. | Las disposiciones sobre los principios pueden recogerse en un preámbulo. |
But also, this belief should be reflected in our lives. | Pero, además, esta convicción debe reflejarse en nuestra vida. |
This must be reflected in the composition of the Council. | Ello debe reflejarse en la composición del Consejo. |
Those amendments could not be reflected in Directive 2007/46/EC. | Dichas modificaciones no pudieron reflejarse en la Directiva 2007/46/CE. |
That important contribution should be reflected in UNCTAD XII. | Esa importante contribución debía reflejarse en la XII UNCTAD. |
The cluster approach should be reflected in our formal agenda. | El enfoque por grupos temáticos debe reflejarse en nuestra agenda oficial. |
This concern may also be reflected in the concluding comments. | Esta preocupación podrá recogerse también en las observaciones finales. |
These developments should be reflected in Annex II of this Regulation. | Estos cambios deben reflejarse en el anexo II del presente Reglamento. |
All of which must be reflected in freely negotiated collective agreements. | Todo lo cual debe reflejarse en convenios colectivos libremente negociados. |
These distinctions should also be reflected within this Regulation. | Estas distinciones debe reflejarse también en el presente Reglamento. |
This might be reflected in a future update of the aide-memoire. | Este aspecto podría figurar en una futura actualización del aide-mémoire. |
This needs to be reflected in school curricula and resources. | Esto debe reflejarse en los contenidos y los recursos escolares. |
That decision should be reflected in the proposed outline. | Esa decisión debe reflejarse en el esbozo del proyecto. |
Local hiring must be reflected in everything the city does. | La contratación local debe reflejarse en todo lo que la ciudad hace. |
Those re-attributions should be reflected in the final confirmed datasets. | Esas reasignaciones deben reflejarse en las series de datos definitivas confirmadas. |
This objective must be reflected in the directive's legal basis. | Este objetivo debe reflejarse en el fundamento jurídico de la Directiva. |
These elements should be reflected in PRSPs and the Integrated Framework. | Estos elementos debían reflejarse en los DELP y en el Marco Integrado. |
This should be reflected in the 2009 policy strategy of the Commission. | Ello debería reflejarse en la estrategia política 2009 de la Comisión. |
Those changes should be reflected in Annex IV to Directive 2007/46/EC. | Estos cambios deben reflejarse en el anexo IV de la Directiva 2007/46/CE. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!