be liked

Terrence, you've said it's important to you to be liked.
Terrence, has dicho que es importante para ti gustar.
I, of course, wanted to be liked by my boss.
Yo, desde luego, quería agradarle a mi jefe.
Our wish to be liked by everyone is an unrealistic expectation.
Nuestro deseo de gustarle a todo el mundo es una expectativa irreal.
This means that you want to be liked just as you are.
Esto significa que usted desea gustar tal y cual es.
Do you think I will be liked by your parents?
¿Crees que les caeré bien a tus padres?
Your job is not to be liked— it's to be respected.
Tu trabajo no es gustar, es ser respetada.
We all want to be liked and have friends.
Todos queremos agradar y tener amigos.
If you want to be liked, show an interest in people.
Saben escuchar Si quieres gustar, muestra interés por las personas.
You're great in the sack, Linda, but you lie to be liked.
Eres muy buena en la cama, pero mientes para caer bien.
She'll be nervous, she wants to be liked, same as you.
Estará nerviosa, querrá gustarte, igual que tú.
It's as if Benjamin wants us to be liked by everyone.
Es como si quisiera caer bien a todos.
We want to be liked, care what people think.
Queremos gustar y nos importa el qué dirán.
I didn't bring you here to be liked.
Les gusta! no te traje aquí para que les gustaras.
I only wanted us to be liked.
Yo solo quería que nos agradáramos.
It's good to be liked by women.
Es normal que gustes a las mujeres.
No, George, you want to be liked.
No, George, quieres agradar.
Well, what's wrong with wanting to be liked?
¿Qué tiene de malo querer gustar?
To be liked you gotta have personality.
Para agradarle al resto debes tener personalidad.
Most people want to be liked.
La mayoría de la gente quiere gustar.
You know, I don't need to be liked.
Sabes, no necesito gustar.
Palabra del día
la huella