be jealous

Dear Lord, please help me not to be jealous of others.
Amado Señor, por favor ayúdame a no sentir celos de otros.
A man like you can't be jealous of him.
Un hombre como tú no puede estar celoso de él.
In fact, there is nothing to be jealous of something.
De hecho, no hay nada para estar celoso de algo.
He can be jealous, and that's a very good sign.
Puede sentir celos y eso es una muy buena señal.
And why would your wife be jealous of your daughter?
¿Y por qué su esposa estaría celosa de su hija?
Mase, you don't have to be jealous of Floyd.
Mase, usted no tiene que estar celoso de Floyd.
It's normal that you be jealous of a new girlfriend.
Es normal que estés celosa de su nueva novia.
I would have the decency to be jealous of him.
Me gustaría tener la decencia de estar celoso de él.
Really, there's no reason to be jealous of Sloane.
En serio, no hay razón para estar celoso de Sloane.
Do you know of anyone at the theater that may be jealous?
¿Sabe de alguien en el teatro que podría estar celoso?
But I wouldn't be jealous of the moon, darling.
Pero yo no estaría celosa de la luna, cariño.
Bob, you don't need to be jealous of him.
Bob, no tienes que estar celoso de él.
It's certainly nothing for you to be jealous of, major.
Es verdaderamente nada de lo que deba estar celoso, mayor.
Yeah, you know when I'll be jealous of you, Cory?
Sí, ¿sabes, cuando voy a estar celoso de ti, Cory?
So much so that all the neighbors will be jealous.
Tanto es así que todos los vecinos estarán celosos.
Maybe... the queen has given you reason to be jealous?
Quizá... ¿la Reina le dio alguna razón para estar celoso?
Do you think that Tim will be jealous of my tux?
¿Crees que Tim estará celoso de mi traje?
Do you think that the sourest feeling is to be jealous?
¿Crees que el sentimiento más amargo es ser celoso?
You must be jealous of all the glory I'm gonna get.
Debes estar celoso de todo el mérito que voy a conseguir.
It's not cool to be jealous of your mentee.
No es genial estar celoso de tu tutor.
Palabra del día
la huella