be fancy

Popularity
500+ learners.
So you don't have a lot of room to be fancy.
Por lo que no tienes mucho espacio para lucirte.
It's not gonna be fancy.
No me la voy a complicar.
Remember, meals at this age don't need to be fancy.
Recuerde, las comidas a esta edad no necesitan ser sofisticadas.
The games and equipment don't need to be fancy.
Los juegos o el equipo no necesitan ser sofisticados.
It doesn't have to be fancy, as long as we're together.
No tiene que ser lujoso, mientras estemos juntos.
A brand story doesn't have to be fancy.
Una historia de marca no tiene que ser elaborada.
You gotta be fancy, and that's tough.
Tiene que ser sofisticado, y eso es difícil.
I'm saying I want to be fancy for you.
Estoy diciendo que quiero estar elegante para ti.
Yeah, well, he wants it to be fancy.
Ya, bueno, él quiere que sea elegante.
I told you this was going to be fancy.
Te dije que iba a ser elegante.
Well, it doesn't have to be fancy.
Bueno, no tiene que ser muy elegante.
It doesn't have to be fancy or expensive.
No tienen que ser sofisticadas o caras.
Yeah, well, he wants it to be fancy.
Ya, bueno, él quiere que sea elegante.
Let's see, what would be fancy enough?
Vamos a ver, ¿qué sería lo bastante estrafalario?
Don't need to be fancy or anything.
No necesita ser elegante ni nada.
It doesn't have to be fancy, but it has to be a lot.
No tiene que ser de lujo, pero tiene que ser mucha.
Your dates don't have to be fancy. It's about spending time together.
Sus citas no tienen que ser extravagantes. Se trata de pasar tiempo juntos.
I ain't gonna be fancy enough for that place.
No soy elegante para como para ese lugar.
Don't be fancy, just get dancey.
No ser de lujo, acaba de obtener bailable.
Why does it have to be fancy?
¿Por qué tiene que ser sofisticado?
Palabra del día
pasear