be expected

Difficulties are to be expected in any beginning of century.
Las dificultades son de esperar en cualquier comienzo de siglo.
Well, his technique needs work, but that's to be expected.
Bueno, su técnica necesita trabajo, pero es de esperarse.
What more could be expected of a humble student of history?
¿Qué más podía exigirse de un humilde estudiante de historia?
What other projects can be expected in the near future?
¿Qué otros proyectos pueden esperarse en un futuro cercano?
What can be expected of that adaptation of your work?
¿Qué puede esperarse de esta adaptación de tu obra?
This type of pattern has come to be expected in violins.
Este tipo de modelo ha llegado a esperar de violines.
Conflicts and disturbances of all kinds are to be expected.
Conflictos y disturbios de todo tipo son de esperar.
Moray can't be expected to share his office with a corpse.
No puede esperarse que Moray comparta su oficina con un cadáver.
CAM-CI + module is powered by Neotion, that was to be expected.
CAM-CI + módulo es alimentado por Neotion, que era de esperar.
Openness cannot be expected of someone who only knows authoritarianism.
No puede esperarse apertura de quien solo conoce el autoritarismo.
We've done all that could be expected of us.
Hemos hecho todo lo que se podía esperar de nosotros.
As was to be expected, silence is the response.
Como era de esperar, un silencio es la respuesta.
But, as might be expected, many evolutionists object to this idea.
Pero, como puede esperarse, muchos evolucionistas objetan esta idea.
Changes in the distribution and abundance of many species can be expected.
Pueden esperarse cambios en la distribución y abundancia de muchas especies.
Heat and reliability can not be expected from them.
El calor y la fiabilidad no se puede esperar de ellos.
Greater effects may be expected when fluticasone propionate is inhaled.
Pueden esperarse efectos mayores cuando se inhala propionato de fluticasona.
Re-growth is to be expected, as carcinomas are characterized by this behavior.
Re-crecimiento es de esperar, como carcinomas se caracterizan por este comportamiento.
Without training, no progress or growth can be expected.
Sin formación, puede esperarse ningún progreso o crecimiento.
Thus, high concentrations of PCDD/PCDF in the ash must be expected.
Por consiguiente, pueden esperarse altas concentraciones de PCDD/PCDF en las cenizas.
What more could be expected of these explanatory descriptions that we call theories?
¿Qué más podría esperarse de estas descripciones explicativas que llamamos teorías?
Palabra del día
poco profundo