be comprised of

The final thesis will be comprised of the design project along with written documentation.
La tesis final es el proyecto de diseño junto con su documentación escrita.
The work may be comprised of one movement or various.
La obra puede estar compuesta de un movimiento o varios.
This activity will be comprised of instruments giants Etienne Favre.
Esta actividad estará formada por instrumentos gigantes de Etienne Favre.
A system can be comprised of multiple IO-Link devices.
Una instalación puede estar compuesta por múltiples dispositivos IO-Link.
The Special Committee shall be comprised of representatives of both Parties.
El Comité especial estará integrado por representantes de ambas Partes.
The Special Committee shall be comprised of representatives of the Parties.
El Comité especial estará integrado por representantes de las Partes.
The remaining 70% would be comprised of studios and one-bedroom apartments.
El restante 70% estaría compuesta por estudios y apartamentos de un dormitorio.
Inspection teams shall normally be comprised of two officials.
Los equipos de inspección estarán compuestos normalmente por dos agentes.
It can contain special characters and be comprised of one or more words.
Puede contener caracteres especiales y constar de una o varias palabras.
Paraguay requested that the AHTEG be comprised of risk assessment experts.
PARAGUAY solicitó que el GEET estuviera compuesto por expertos en evaluación de riesgo.
The CMO shall be comprised of the following elements:
La OCM estará integrada por los siguientes elementos:
The Province shall be comprised of the municipalities within its territory.
La Provincia comprenderá los Municipios situados dentro de su territorio.
The National Assembly shall be comprised of: 1.
La Asamblea Nacional se integrará por: 1.
This viaduct will be comprised of two parallel bridges, one in each direction.
Este viaducto estará formado por dos puentes paralelos, uno por cada sentido.
The spear tip of revolution will be comprised of them.
La extremidad de la lanza de la revolución será abarcada de ella.
Actively expanding galls will be comprised of white fleshy tissue (Figure 2).
Las agallas estarán formadas por células blancas de tejido carnoso (Figura 2).
The programme will be comprised of conferences, seminars and workshops.
El programa se organizará a través de Conferencias, Seminarios y Talleres.
Each section will be comprised of 20 pay line and 40 in total.
Cada sección se comprende de 20 líneas de pago y 40 en total.
Well, juries are not supposed to be comprised of only one.
Se supone que los jurados no pueden constar de un solo miembro.
The Jury will be comprised of international musicians and be presided over by Philippe Pierlot.
El Jurado estará compuesto por músicos internacionales y presidido por Philippe Pierlot.
Palabra del día
el portero