be a part of

You don't have to be a part of this, Amanda.
Usted no tiene que ser una parte de esta, Amanda.
To be a part of that which is the All.
A ser un parte de aquello que es el Todo.
Exercise also needs to be a part of your routine.
El ejercicio también debe ser una parte de su rutina.
He's always gonna be a part of my life.
Él siempre va a ser una parte de mi vida.
Only 25 dollars extra, to be a part of history.
Solo 25 dólares extra, por ser parte de la historia.
Getting to be a part of it is a blessing.
Llegar a ser una parte de ella es una bendición.
The community network must be a part of the community.
La red comunitaria debe ser una parte de la comunidad.
Always going to be a part of the music.
Siempre va a ser una parte de la música.
I just want to be a part of your life.
Yo solo quiero ser una parte de tu vida.
Look, I want to be a part of your life.
Mira, Yo... quiero ser una parte de tu vida.
Reading should just be a part of your day.
La lectura solo debe ser una parte de su día.
I want her to be a part of my heart
Yo quiero que ella sea una parte de mi corazón
And he is known to be a part of any perfume.
Y él es conocido por ser una parte de cualquier perfume.
See, this scene cannot be a part of my life.
Ves esa escena no puede ser parte de mi vida.
Yes, seizures can be a part of her condition.
Sí, convulsiones pueden ser una parte de su condición.
Thank you for allowing me to be a part of it.
Gracias por permitirme a ser una parte de ella .
Kat, we're excited to be a part of your journey.
Kat, estamos muy contentos de ser parte de tu viaje.
And that I would be a part of helping people.
Y que sería una parte de ayudar a la gente.
Work with us to be a part of this future.
Trabaja con nosotros para ser parte de ese futuro.
So that this man could be a part of your life.
Para que este hombre pudiera formar parte de tu vida.
Palabra del día
la almeja