bauble

However, she still feels poor without a bauble to wear.
Sin embargo, todavía se siente pobre sin una chuchería para ponerse.
The cross is not a medallion, nor an expensive bauble.
La cruz no es un medallón, ni también un costoso sonajero.
Children can even learn how to make a Christmas bauble.
Los niños pueden aprender a crear una bolita de Navidad.
Now it only seems like a dull, neo-imperialistic bauble.
Ahora solo parece más a una larga, neo-imperialista chuchería.
Represents the back of a human hand and bauble.
Representa la parte de atrás de una mano humana con burbujas.
And they believe in a bauble like that.
Y ellos creen en una bagatela como ésta.
The karat Anita Ko bauble features 0.
Los quilates de Anita Ko características chuchería 0.
You may go to court over a bauble.
Puedes ir a corte por una bambalina.
It is a foul bauble of man's vanity.
Es una burbuja podrida de la vanidad del hombre.
What value is a bauble to me?
¿Qué valor tiene esa chuchería para mí?
The design is now on your Christmas bauble or candle.
Ya tienes el diseño en tu bola del árbol o vela.
Once more she scooped up the bauble. Silence.
Una vez más cogió la baratija. Silencio.
After a bauble became invariable attribute of culture of hippie.
Más tarde fenechki se hacían el atributo invariable de la cultura del hippy.
Oh, it's just a bauble.
Oh, es solo una chuchería.
Every bauble, every bangle, every bead belches history!
Cada adorno, cada brazalete, cada cuenta ¡arroja historia!
A question has been raised about the origin of this bauble.
No se fía del origen de este juguetito.
Hatched from a bauble on a tree.
Salida de la bola de un árbol.
What am I supposed to do with the bauble of a woman?
Qué se supone que haga con esa mujer de adorno?
It's not a bauble!
¡No es una chuchería!
Christmas bauble Shadows of Paris.
Bola de Navidad sombras de los monumentos París.
Palabra del día
el pantano