batz
- Ejemplos
Los testigos de la boda fueron Barkhorn y Batz. | The witnesses of the wedding were Barkhorn and Batz. |
Podrá descubrir las particularidades locales en los hoteles Ile De Batz siguiendo los consejos de sus anfitriones. | You will discover local specialities at the hotels in Ile De Batz thanks to your hosts' advice. |
Podrá descubrir las particularidades locales en los hoteles Batz Sur Mer siguiendo los consejos de sus anfitriones. | You will discover local specialities at the hotels in Batz Sur Mer thanks to your hosts' advice. |
Cerca de Roscoff y la isla de Batz, cuatro salas de hermosas te esperan en una auténtica casa-palacio del siglo XVI, completamente restaurado. | Near Roscoff and the island of Batz, four beautiful rooms await you in an authentic mansion XVI century completely restored. |
Se recluye en el pueblo de Bourg de Batz en el departamento del Loira atlántico, donde unos amigos le prestan una villa. | He moved to the village of Bourg de Batz, in Loire Atlantique, where some friends lent him a villa. |
Muestras de música industrial aparecieron en Boston (John ZeWizz McSweeney's Sleep Chamber), Pensilvania (Executive Slacks), Delaware (Batz Without Flesh), aunque nunca alcanzaron un movimiento apropiado. | Strains of industrial music surfaced in Boston (John ZeWizz McSweeney's Sleep Chamber), Pennsylvania (Executive Slacks), Delaware (Batz Without Flesh), although they never amounted to a proper movement. |
La orden, realizada en colaboración con Batz, MB Tooling y Dover, contará con la participación de más de 1200 personas que incorporarán la última tecnología en el sector. | The order, made in collaboration with Batz, MB Tooling and Dover, will involve more than 1200 people all incorporating the latest technology in the sector. |
Del mar a Internet A bordo del barco, Ile de Batz, de la compañía francesa Alcatel-Lucent, una tripulación de especialistas realizaron el tendido del cable sub- marino. | The crew of Ile de Batz, a ship from the French-based company Alcatel-Lucent, is in charge of placing the submarine cable. |
Todo ello aportará a que el Grupo Batz alcance los 260M de € de facturación en el 2018 empleando a 1800 personas a nivel global, 900 de ellas en Euskadi. | All of this contribute that Batz Group reaches 260M€ turnover in 2018, employing 1800 people of which 900 in the Basque country. |
Sobre MB Sistemas. Se trata de una cooperativa mixta en la que participan Matrici y Batz y los propios socios trabajadores de la planta productiva ubicada en Urduliz (Bizkaia). | MB Sistemas is a mixed cooperative owned by Matrici and Batz and the worker members at its production plant in Urduliz in Bizkaia province, Spain. |
Aleksandrov Urysohn y luego visitó Brouwer en Holanda y París en agosto de 1924 antes de tener un día de fiesta en el pueblo pesquero de Bourg de Batz en Bretaña. | Aleksandrov and Urysohn then visited Brouwer in Holland and Paris in August 1924 before having a holiday in the fishing village of Bourg de Batz in Brittany. |
BATZ fue creada en 1963 por un grupo de 18 jóvenes con el objetivo de fomentar el empleo industrial de carácter cooperativo en una área de marcado entorno rural. | BATZ was set up in 1963 by a group of 18 young people in order to promote industrial employment of a co-operative nature in an area in a markedly rural setting. |
Con un acto institucional de reconocimiento a sus fundadores celebrado el 10 de mayo, y una jornada de puertas abiertas que tuvo lugar el pasado sábado, Batz ha celebrado su cincuenta aniversario. | May 13, 2013 With an institutional event as a tribute to its founders on 10 May, and an open day on 11 May. |
De ese modo, podrá recorrer toda la zona desde su hotel a proximidad de Ile De Batz en el departamento de Finistere u organizar diferentes etapas en las ciudades en función de sus intereses. | From your hotel you can visit the different sites near Ile De Batz in the department Finistere or organize the legs of your trip in cities based on your interests. |
De ese modo, podrá recorrer toda la zona desde su hotel a proximidad de Batz Sur Mer en el departamento de Loire Atlantique u organizar diferentes etapas en las ciudades en función de sus intereses. | From your hotel you can visit the different sites near Batz Sur Mer in the department Loire Atlantique or organize the legs of your trip in cities based on your interests. |
Los otros cuatro -Rafael Nicolás Batz Menchú, Jesús Baltazar Caxaj Puac, Arturo Félix Sapón Yax, y Jesús Francisco Puac Ordoñez- las recibieron de frente. Tal vez estaban tirando una piedra, como David a Goliat. | The other four—Rafael Nicolás Batz Menchú, Jesús Baltazar Caxaj Puac, Arturo Félix Sapón Yax and Jesús Francisco Puac Ordoñez—were shot from the front, perhaps as they were throwing stones, like David at Goliath. |
Entre ellos, Alberto de Sarasqueta, director de MONDRAGON Kunshan Park; Luis Fernández-Cuevas, director general Batz kunshan; y Aitor Ruiz de Alegría, director general de Cikautxo Kunshan. | Alberto de Sarasqueta, the Manager of MONDRAGON Kunshan Park, Luis Fernández-Cuevas, the Managing Director of Batz Kunshan and Aitor Ruiz de Alegría, the Managing Director of Cikautxo Kunshan, were among those invited. |
Pequeña granja independiente ubicada en una pequeña aldea a 500 m a pie del mar, le espera para descansar y descubrir las riquezas de Finistère, la Bahía de Morlaix, Roscoff, Ile de Batz, Abers y los recintos parroquiales. | Small independent farmhouse located in a small hamlet 500 m walk from the sea awaits you to rest and discover the riches of Finistère, the Bay of Morlaix, Roscoff, Ile de Batz, Abers and parish enclosures. |
El Dr. Touré, hablando desde la playa de Siboney, donde el cable llegó a tierra después de una travesía de 19 días en el buque de tendido de cable Ile de Batz, saludó una nueva era de la conectividad cubana. | Speaking from Siboney beach, where the cable was brought ashore after a 19-day journey on cable laying vessel the Ile de Batz, Dr Touré hailed a new era in Cuban connectivity. |
Por otro lado, BATZ ha logrado importantes adjudicaciones para la fabricación de utillajes de estampación para Jaguar, BMW y Volvo, por valor de 30 millones de euros y actualmente está gestionando importantes pedidos pendientes de adjudicación desde su división de composites BATZ Lightweight Technologies. | BATZ has also won important contracts worth €30m for the manufacture of stamping tools for Jaguar, BMW and Volvo. The company's composites division BATZ Lightweight Technologies is also currently on the verge of winning a number of significant orders. |
