batir un récord

En la recta de la pista de Monza, un hombre se disponía a intentar batir un récord del futuro (para su época): lanzarse a más de 200 km/h tumbado en un go-kart especial.
On the straightaway of the Monza track a man was trying to set what, at the time, was a futuristic record: launching himself at over 200 km/h while lying flat on a special go-kart.
Derrapes en círculos, para batir un récord cuanto menos curioso.
Skidding in circles, to beat a record at least curious.
¡Ésta es toda la nieve que necesitamos para batir un récord!
This is all the snow we need to set a record!
Creo que voy a batir un récord.
I think I'm going to set a record.
Y este es un intento de batir un récord mundial Guinness.
And this is a Guinness World Record attempt.
Voy a intentar batir un récord mundial.
I'm trying to break a world record.
No duermes, bebes como si quisieras batir un récord.
You're not sleeping, you drink for the record.
Baja la velocidad. ¿O estás tratando de batir un récord?
What are you trying to break a record there?
Vinimos a batir un récord. Lo hicimos.
We came here to break a record.
Estoy intentando batir un récord.
I'm trying to set a record.
Una mujer que mira su reloj es una atleta a punto de batir un récord.
A woman who looks at her watch is an athlete about to beat a record.
Tiene que batir un récord.
That's gotta be some kind of a record.
No es que quiera batir un récord.
No, I mean, he's not out to set a world record or anything.
Quiero agradecer a todos los que se anotaron para ayudar a batir un récord mundial.
I just wanted to thank everyone who signed up To help set a world record.
Completa todos los puzles en el menor número de pasos posible para batir un récord.
Complete each puzzle in as few steps as possible and try to set a record score.
Pero para cumplir ese sueño, tiene que batir un récord ostentado durante más de cincuenta años.
But to realise that dream, he needs to break a record that has stood for more than fifty years.
Qué difícil es batir un récord, pero todavía lo es más batirlo y no decir nada.
How difficult it is to break a record, but it is even more beat him and say nothing.
Yo quiero hacer algo que le importe al mundo entero, como batir un récord mundial.
I want to do something That matters to the whole world Like setting a world record.
El objetivo no es batir un récord, sino disfrutar del apasionante viaje que tiene una duración aproximada de 20 días.
The goal is not to beat a record, but to enjoy the exciting journey that lasts approximately 20 days.
Más de 700 coches Seat de los modelos SEAT 600, SEAT 800 o SEAT Formichetta vinieron a batir un récord Guinness.
More than 700 Seat cars SEAT 600, SEAT 800 or SEAT Formichetta models came to beat a Guinness record.
Palabra del día
el portero