baste
The wings are basted while you are grilling them. | Las alas están bañados mientras esté asando ellos. |
Consumers can purchase raw poultry products that have already been marinated, basted, or brined. | Los consumidores pueden comprar productos de aves crudos que han sido marinados, bañados en solución o en salmuera. |
The stitching is basted in a very loose fashion until someone comes along and removes your patch. | La costura está hilvanada de manera muy suelta hasta que viene alguien y saca su retazo. |
Consumers can purchase raw poultry products that have already been marinated, basted, or brined. | Los consumidores pueden comprar productos avícolas crudos que ya han sido marinados o bañados en solución o en salmuera. |
The fillets are then basted with sauce while continuously cooking them within 12 minutes after which, you will have yourself a fine meal. | Los filetes son entonces basted con salsa mientras continua la cocción dentro de 12 minutos después de lo cual, usted se tiene una buena comida. |
The steaks are basted with a spicy jalapeño cilantro salsa while grilling and served topped with the same salsa. | Los bistecs de carne se rocían con una salsa de jalapeño y cilantro mientras se asan y luego se los sirve acompañados de la misma salsa. |
Preheat the oven up to 180ºC and, when it is ready, lay the empty aubergines in a baking tray previously basted with oil. | Precalienta el horno a 180°C y una vez que esté preparado el relleno, pon las berenjenas vacías en una bandeja de horno previamente engrasada con aceite de oliva. |
In culinary terms, roasting is cooking on some kind of grill, pan or oven, basted only in fats and with no humidity so that it is golden brown on the outside and tender and juicy on the inside. | En términos culinarios, asar es cocinar un género en parrilla, plancha u horno, acompañado solo de elementos grasos y sin nada de humedad, para que quede dorado por fuera y tierno y jugoso por dentro. |
However it is a great success of the author's analyze this line via also close from a perfectly basted humanist side setting in the collective memory of a people passion in Aragon travel beyond their horizon. rolling stock. | Sin embargo es un gran acierto del autor el analizar esta línea de vía estrecha también desde una vertiente humanista perfectamente hilvanada fijando en la memoria colectiva la pasión de unas personas en Aragón por viajar más allá de su horizonte. |
Thus the insane energy of the liars and sneaks who basted it together. | De ahí la demente energía de los mentirosos y engañadores que lo dijeron. |
We basted two pieces of cloth together in sewing class to practice. | En la clase de costura hilvanamos dos trozos de tela para practicar. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!