bastardilla

Los nombres escritos en un idioma diferente, deben ser en bastardilla.
Names written in a different language should be in italics.
Por defecto, las variables se muestran en bastardilla.
By default, variables are shown in italics.
Sus observaciones figuran en bastardilla en el presente informe.
Their comments appear in italics in this report.
La explicación de los cambios está entre corchetes y en bastardilla.
An explanation of the changes is provided in italic type within brackets.
Los cambios aparecen en bastardilla y subrayados.
The changes are marked in italics and are underlined.
Además puedes configurar el estilo del enlace (subrayado, negrilla, bastardilla etc.)
You can also set up the style of the link (underlined, bold, or so).
El texto propuesto figura en bastardilla.
The proposed language appears in italics.
Los comentarios formulados aparecen en bastardilla en el presente informe.
Their comments are identified in the present report by the use of italics.
Sus observaciones se han incorporado en el presente informe cuando se consideró procedente y se indican en bastardilla.
Their comments have been incorporated in the report, where appropriate, and are shown in italics.
Citas textuales cortas (de hasta cinco renglones) deben insertarse en el texto, entre comillas y sin bastardilla.
Short quoted texts (up to five lines) should be inserted in the text, between quotation marks and in italic.
In: APELLIDO, Nombre. Título del libro en bastardilla. Ciudad, Editorial, número de las páginas.
In: AUTHOR'S LAST NAME, Name. Title of the work in italic. place of publication, publisher.
El informe ha sido revisado, en los casos correspondientes, a fin de reflejar esas observaciones, que figuran en bastardilla.
The report has been revised, where appropriate to reflect those comments, which are printed in italic type.
Las modificaciones ofrecidas en las actuales negociaciones se indicarían mediante tachaduras, inscripciones en negrita, bastardilla u otros métodos convenidos.
The modifications offered in current negotiations would be indicated through strikeouts, bolded insertions, italics or other agreed methods.
Las observaciones formuladas por el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias figuran resumidas y en bastardilla, más abajo.
Comments made by the Department for General Assembly and Conference Management are summarized below in italics.
Nota: Los proyectos propuestos por el Relator Especial pero que no han sido aprobados por la Comisión figuran en bastardilla.
The draft guidelines proposed by the Special Rapporteur but not adopted by the Commission are in italics.
Se debe redactar exactamente igual al punto 1 hasta el sexto autor, luego se debe agregar et al., en bastardilla.
It should be written exactly like to point 1 until the sixth author, after you must add et al., in italics.
En su lugar, se hacen remisiones en bastardilla a los párrafos del plan de mediano plazo actual, siempre que se considere pertinente.
Instead, cross references to paragraphs in the existing medium-term plan are indicated in italics whenever relevant.
En la preparación del presente informe se tuvieron en cuenta las observaciones de la administración, que se indican en bastardilla.
The comments of management were taken into account in the preparation of the present report and are shown in italics.
Título y subtítulo también deben ser presentados en inglés y francés y, en este caso, deberán estar en negrita y bastardilla.
Title and subtitle should also be presented in English and French, both in bold and in italics.
En el presente informe se señalan en bastardilla las observaciones de los directores y las medidas que adoptaron en respuesta a las recomendaciones de la Oficina.
Management's comments and actions taken in response to the OIOS recommendations are shown in the present report and appear in italics.
Palabra del día
embrujado