bastante nuevas
- Ejemplos
Sí, y algunas de estas cosas parecen... bastante nuevas. | Yeah, and some of this stuff looks like it's... pretty new. |
Las hipotecas de la cuenta corriente son bastante nuevas al sector. | Current account mortgages are fairly new to the sector. |
Sin embargo, las ventanas son bastante nuevas y están muy ajustadas para que aíslen. | However, the windows are rather new and tight for insulation. |
Bueno, algunas son bastante nuevas. | Well, some of them are quite new. |
Por lo tanto, son normas bastante nuevas y las utilizaremos como referencia para nuestro sistema de contabilidad. | They are therefore quite new rules and we will be using them as a benchmark for our accounting system. |
Sin embargo, las políticas de TIC en Filipinas son bastante nuevas y en gran medida impulsadas por objetivos de comercio y gobierno electrónicos. | However, informationand communication technologies(ICTs) policy in the Philippines is a fairly new and largely drivenby e-commerce and e-governance objectives. |
Vivimos en la era Cambriana de grandes cantidades de datos, de redes sociales, y tenemos la oportunidad de rediseñar estas instituciones que son de hecho bastante nuevas. | We live in a Cambrian era of big data, of social networks, and we have this opportunity to redesign these institutions that are actually quite recent. |
El siguiente tamaño son las autocaravanas medianas de 22 a 24 pies, también bastante nuevas pero con una capacidad mayor, donde cinco adultos pueden sentarse y dormir cómodamente. | The next size up is the 22 and 24 foot medium motorhomes, also quite new but with the capacity for five adults to sit and sleep comfortably. |
En mi región, Malopolskie, estas empresas representan el 95 % del total y la mayoría de ellas son bastante nuevas (el 30 % tiene menos de cinco años). | In my region, Małopolska, such enterprises account for 95% of the total, and most of them have not been around for very long (30% are less than 5 years old). |
Estas ideas, que expuso Sirdar Ikbal Ali Shah, eran bastante nuevas para mí en ese momento, pero vi lo fructíferas que podrían ser, e hice lo que pude por alentarlo en su búsqueda de ellas. | These ideas, which Sirdar Ikbal Ali Shah expounded, were quite new to me at the time, but I saw how fruitful they might be, and I did what I could to encourage him in his pursuit of them. |
