bastante nuevas

Popularity
500+ learners.
Sí, y algunas de estas cosas parecen... bastante nuevas.
Yeah, and some of this stuff looks like it's... pretty new.
Las hipotecas de la cuenta corriente son bastante nuevas al sector.
Current account mortgages are fairly new to the sector.
Sin embargo, las ventanas son bastante nuevas y están muy ajustadas para que aíslen.
However, the windows are rather new and tight for insulation.
Bueno, algunas son bastante nuevas.
Well, some of them are quite new.
Por lo tanto, son normas bastante nuevas y las utilizaremos como referencia para nuestro sistema de contabilidad.
They are therefore quite new rules and we will be using them as a benchmark for our accounting system.
Sin embargo, las políticas de TIC en Filipinas son bastante nuevas y en gran medida impulsadas por objetivos de comercio y gobierno electrónicos.
However, informationand communication technologies(ICTs) policy in the Philippines is a fairly new and largely drivenby e-commerce and e-governance objectives.
Vivimos en la era Cambriana de grandes cantidades de datos, de redes sociales, y tenemos la oportunidad de rediseñar estas instituciones que son de hecho bastante nuevas.
We live in a Cambrian era of big data, of social networks, and we have this opportunity to redesign these institutions that are actually quite recent.
El siguiente tamaño son las autocaravanas medianas de 22 a 24 pies, también bastante nuevas pero con una capacidad mayor, donde cinco adultos pueden sentarse y dormir cómodamente.
The next size up is the 22 and 24 foot medium motorhomes, also quite new but with the capacity for five adults to sit and sleep comfortably.
En mi región, Malopolskie, estas empresas representan el 95 % del total y la mayoría de ellas son bastante nuevas (el 30 % tiene menos de cinco años).
In my region, Małopolska, such enterprises account for 95% of the total, and most of them have not been around for very long (30% are less than 5 years old).
Estas ideas, que expuso Sirdar Ikbal Ali Shah, eran bastante nuevas para mí en ese momento, pero vi lo fructíferas que podrían ser, e hice lo que pude por alentarlo en su búsqueda de ellas.
These ideas, which Sirdar Ikbal Ali Shah expounded, were quite new to me at the time, but I saw how fruitful they might be, and I did what I could to encourage him in his pursuit of them.
Palabra del día
salir del cascarón