bastante fresco
- Ejemplos
Además de un buen amigo es un artista con un estilo bastante fresco y limpio. | Aside from being a good friend, he's an artist with quite a fresh and clean style. |
Budapest en primavera En esta estación el clima del día es particularmente delicioso, aunque el sol no es demasiado caluroso, mientras que por la tarde y por la noche las temperaturas bajan y el aire se vuelve bastante fresco. | During this time of the year the weather is particularly enjoyable. During the day the sun is not excessively warm, while at night temperatures get lower and the air gets crisp. |
Pero... ..por el otro lado, en la sombra es bastante fresco. | But... ..on the other side, in the shade, it's quite cool. |
Proyecta patrón de copo de nieve, bastante fresco y exquisito. | It projects snowflake pattern, quite cool and exquisite. |
En realidad, es bastante fresco si usted me pregunta. | Actually it's pretty cool if you ask me. |
Lo encuentro bastante fresco para Kenia en esta época del año. | I find it rather cool for Kenya this time of year. |
No sacar el casquillo del radiador hasta su bastante fresco. | Do not take off the cap of the radiator until its cool enough. |
Dos de los chicos eran bastante fresco. | Two of the guys were pretty cool. |
Aquí está un animal doméstico bastante fresco si usted consigue porciones de letras. | Here's a pretty cool pet if you get lots of letters. |
Debido a la alta elevación nuestra casa mantiene bastante fresco en verano. | Due to the high elevation our home stays pretty cool in the summer. |
No dejes que nadie vea eso por un tiempo, todavía está bastante fresco. | Don't let anyone see that for a while. It's still pretty fresh. |
Parece bastante fresco para mí. | He looks fairly fresh to me. |
Debido a la altitud del agua en Schluchsee es bastante fresco, incluso en verano. | Because of the altitude the water in Schluchsee is rather cool even in summer. |
No hay nada lo bastante fresco para que sangre. | I've never seen anything fresh enough to bleed. |
Diría que es bastante fresco aunque rendimos homenajes a grupos del pasado. | I'd say it's pretty fresh while still paying homage to bands from the past. |
Ahora que es bastante fresco. | Now that's pretty cool. |
Sí, está bastante fresco. | Yeah, it's pretty fresh. |
Es un bromista/un acoplado para freeyourbuddy.com, pero tengo que admitir que es bastante fresco. | It's a teaser/trailer for freeyourbuddy.com, but I have to admit it's pretty cool. |
Esta imagen no solo de estilo, pero bastante fresco para la primavera y las tardes veraniegas frías. | This image not only stylish, but rather fresh for spring and summer cool evenings. |
También tendré una idea más certera de la hora de la muerte, pero está bastante fresco. | I'll also have a more accurate T.O.D., but he's pretty fresh. |
