bask in the glory

You can't let me bask in the glory for one second, can you?
No puedes dejarme disfrutar de la gloria ni por un segundo, ¿verdad?
Then bask in the glory for a minute.
Y luego, un minuto de gloria.
Play Everybody's Jackpot now to bask in the glory of everyone's winnings!
Juega Everybody's Jackpot ahora y llénate de gloria con estas grandes ganancias.
Visit the multitude of museums and archaeological sites; bask in the glory of the Sphinx and pyramids.
Visitar la multitud de museos y sitios arqueológicos; disfrutar de la gloria de la esfinge y las pirámides.
Don't hog all of the kudos, let others bask in the glory of accomplishment with you.
No tomes toda la gloria tú solo, permite que otras personas también gocen de ella contigo.
We're offering our players more chances than ever to bask in the glory of a Main Event bracelet!
¡Estamos ofreciendo a nuestros jugadores más oportunidades de alcanzar la gloria y llevarse el brazalete del Evento Principal!
Mr President, we should not be too worried about allowing a Commissioner to bask in the glory of congratulations from the European Parliament.
Señor Presidente, no debe preocuparnos demasiado que un Comisario se deleite en las mieles de las felicitaciones del Parlamento Europeo.
The Great Buddha statue at the Hase Temple attracts a multitude of visitors who bask in the glory of the place.
La estatua del gran Buda en el templo de Hase atrae a una multitud de visitantes que gozar de la gloria del lugar.
London has yet to bask in the glory of her 2012 Olympics, yet preparations are already well underway in Rio for 2016.
Londres no ha disfrutado aún de la gloria de sus Olimpiadas de 2012, pero ya están en marcha los preparativos para 2016 en Río.
In my naivety I had assumed that afterwards I would be able to relax and bask in the glory, but of course life's not that easy.
En mi ingenuidad, había asumido que luego podría relajarme y disfrutar de la gloria, pero, por supuesto, la vida no es tan fácil.
Reflect: As consumers make it back to their homes, they check those receipts and bask in the glory of discounts that were 40%-60% off–or more.
Reflecciona: Así como los consumidores tienen que volver a casa, ellos van revisando los recibos y se sumergen en la gloria de los descuentos que obtuvieron.
This spot was her favorite, and if her duties permitted she always stopped here for a moment to bask in the glory the Fortunes had created.
Este lugar era su favorito, y si sus obligaciones se lo permitían siempre se detenía aquí un momento para regodearse en la gloria que habían creado las Fortunas.
The second action that Isaiah anticipated would occur, after salvation went forth from Jerusalem, was that the Gentiles themselves would be the recipients of this same righteousness/salvation and likewise bask in the glory of the Lord.
La segunda acción que Isaías predijo que ocurriría, después que la salvación saliera de Jerusalén, fue que los mismos gentiles serían los receptores de esta misma justicia y/o salvación, e igualmente participarían de la gloria del Señor.
In the time you give to such work you could be occupying yourself with thought of the non-ego, the Overself, and dwelling in this thought until the sunshine behind it bursts through and you bask in the glory.
El tiempo que tú dedicabas a tal trabajo podrías ocuparlo con el pensamiento del no ego, el Yo Superior, y mantenerte en este pensamiento hasta que Su luz se haga presente y puedas sumergirte en Su gloria.
Bask in the glory of the V-ocho.
Disfruten de la gloria del V8.
Bask in the glory of reunion with us as we move forward together on this incredible journey into a new reality.
Disfruten la gloria de la reunión con nosotros mientras avanzamos juntos en este viaje increíble hacia una nueva realidad.
Step 4: Bask in the glory of being able to manage two accounts from the same browser without crossing your Google streams.
Paso 4: Tomar el sol en la gloria de ser capaz de manejar dos cuentas desde el mismo navegador, sin cruzar las corrientes de Google.
Palabra del día
la almeja