Resultados posibles:
Futuro de subjuntivo para el sujetoyodel verbobasar.
Futuro de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verbobasar.
Futuro para el sujetoyodel verbobasar.

basar

El Fiscal, si determinare que no hay fundamento razonable para proceder a la investigación y la determinación se basare únicamente en el apartado c), lo comunicará a la Sala de Cuestiones Preliminares.
If the Prosecutor determines that there is no reasonable basis to proceed and his or her determination is based solely on subparagraph (c) above, he or she shall inform the Pre-Trial Chamber.
La información reproducirá datos globales sobre las explotaciones si la encuesta fuere exhaustiva (o datos globales extrapolados sobre las explotaciones si la encuesta se basare en un muestreo aleatorio), pero no se referirá a explotaciones individuales.
The information shall refer to summaries of holdings if the survey is exhaustive (or to raised summaries of holdings if the survey is based on random sampling) and not to individual holdings.
Sea como fuere, me basaré en mi tecnología.
Be that as it may, I'll rely on my technology.
Por lo tanto, no basaré mis actos sobre la evaluación.
So I won't base my action on my evaluation.
Mi respuesta corta es sí y basaré mi optimismo en dos predicciones.
My short answer is yes and I'll base my optimism on two predictions.
En eso es lo que basaré mi voto.
That's what I'm basing my vote on.
Me basaré en especial en dos documentos.
I refer especially to two documents.
Por ello, yo, por mi parte, basaré mis comentarios en ese informe.
I shall, therefore, base my remarks on this report.
Lo haré de manera muy breve y me basaré exclusivamente en mi experiencia personal.
I shall do so briefly and draw exclusively on my past personal experience.
Han expresado esa creencia en muchas ocasiones. Me basaré en especial en dos documentos.
They have on many occasions expressed such a belief. I refer especially to two documents.
Sin embargo, también me basaré en los debates que la Asamblea celebre en los próximos meses.
But I will also draw on the Assembly's discussions over the coming months.
El certificado, en el que me basaré solo en un punto, es el documento 2973-PS.
The certificate, which I will only rely on for one point, is Document 2973-PS.
Para ello, me basaré en gran medida en las ideas que figuran en el informe del Grupo.
In it, I will draw heavily on the ideas in the Panel's report.
No basaré mis actos sobre la discriminación, ni los basaré sobre la evaluación.
I won't base action on discrimination. I won't base my action on evaluation.
Me basaré en el papel de la Unión Europea en el proceso de paz en Oriente Medio.
I would like to concentrate mainly on the European Union's role in the Middle East peace process.
Basaré mi voto de hoy... en la persona que hizo menos en los últimos tres días. Así de fácil.
I'llbasemy vote on tonight the person who has done the least in the last three days.
Entonces será en eso en lo que basaré mi voto esta noche.
And so, that's what I'm basing my vote on. Laura, do you agree with that?
En este ejemplo me basaré en uno de los que trae el Starter Kit utilizando un led en el pin 4.
In this example, I use one which brings the Starter Kit using a LED on pin 4.
En concreto quiero dar las gracias al Sr. Ribeiro e Castro por formular la pregunta sobre la cual basaré mis comentarios.
I would particularly like to thank Mr Ribeiro e Castro for compiling the question on which I will base my comments.
Por qué me basaré en Cioran para rellenar el diario de Octubre y no en lo que a mí se me ocurra?
Why will I base my October diary on Cioran and not on what will occur to me?
Palabra del día
la almeja