basado en información

El contenido basado en información te ayudará a generar leads de mayor calidad.
Data-driven content will help you generate the most qualified leads.
El desarrollo de juegos condensa algo que por naturaleza es libre, pero que también es rígido y está basado en información.
Game development encapsulates something that is free form in nature, but is also rigid and data-driven.
En ese caso, el problema no es que hayas llegado a un pre-juicio, sino el que te hayas basado en información equivocada, insuficiente o imprecisa.
In that instance, the problem is not your coming to a pre-judgment, but your basing it on wrong, insufficient, or inaccurate information.
Sin embargo, estos ajustes se habían basado en información real recogida durante la investigación.
However, the adjustments were based on actual information collected during the investigation.
Ranking de las cuentas Master basado en información relevante.
Master accounts rating list based on relevant information.
Puede causar irritación moderada a intensa basado en información de materiales similares.
May cause moderate or severe irritation based on information for closely related materials.
Está basado en información actual que he recibido.
This is based on information available to me at the time.
Un embalaje de rendimiento excepcional, basado en información de primera mano, entendimiento y ensayos rigurosos.
Exceptional packaging performance based on insights, understanding and rigorous testing.
Puede causar reacción alérgica (sensibilización de la piel) basado en información de sustancias químicas similares.
May cause an allergic reaction (skin sensitization) based on information for closely related chemicals.
El siguiente caso está basado en información suministrada por el personal de la escuela.
The following report is based on information provided to us by the school's staff.
Penas dictadas en 2007 (basado en información procedente del registro de fallos judiciales)
Convictions in 2007 (on the basis of information from the register of court decisions)
Los peticionarios también se han basado en información vinculada a las condiciones carcelarias del Caribe en general.
The petitioners have also relied upon information regarding prison conditions in the Caribbean generally.
Este material está basado en información de nuestros clientes sin garantía de su integridad, exactitud y puntualidad.
This material is based on information from our client with no guarantee of its completeness, accuracy and timeliness.
Los peticionarios también se han basado en información vinculada a las condiciones penitenciarias del Caribe en general.
The Petitioners have also relied upon information regarding prison conditions in the Caribbean generally.
Por lo tanto, un precio individualizado, basado en información técnica, es desarrollado para cada escuela, centro o distrito.
Therefore, customized pricing, based upon technical information, is developed for each school, center or district.
Está basado en información catastral y sobre subsidios gubernamentales, así como el registro de comercio local.
It is based on re-using cadastral information and information about government subsidies, as well as the local trade register.
Todo plan nacional serio, presupuestado, basado en información demostrada, inclusivo y sostenible contra el SIDA debería contar con financiación.
No credible, costed, evidence-informed, inclusive and sustainable national AIDS plan should go unfunded.
Empezar su negocio, desarrollar y promover su sitio web basado en información confiable con mySTAT!
Start your business right, develop and promote your web-site based on reliable information together with mySTAT!
La presentación de un certificado basado en información falsa, engañosa o incompleta está tipificada como delito.
It shall be an offence whereby filing of such certificate is based on untrue, misleading or incomplete information.
La Misión de Alto Nivel se ha basado en información recabada fuera del Sudán para preparar un informe injusto.
The High-Level Mission had used information collected outside the Sudan as the basis for an unfair report.
Palabra del día
la huella