Muy a menudo se adornan las fachadas barrocas de iglesias. | Most often they adorn the baroque facades of churches. |
¿Te ha gustado Collares, sí a las versiones más barrocas? | Did you like Necklaces, yes to the most baroque versions? |
El convento guarda bellas obras de arte, como dos tallas barrocas. | The convent keeps beautiful works of art, including two baroque carvings. |
El interior de la catedral tiene influencias renacentistas y barrocas. | The interior of the cathedral has Renaissance and Baroque influences. |
En el parque se pueden visitar las esculturas barrocas. | In the park you can visit the baroque sculptures. |
La ciudad está decorada con varias estatuas barrocas. | The city is decorated with several baroque statues. |
En la ciudad se puede ver interesantes esculturas barrocas. | In town you can see interesting baroque sculptures. |
Pujol es un gran artesano, creador de esculturas religiosas barrocas. | Pujol, is a great craftsman, creator of sculptures and baroque religious images. |
Tiene villas barrocas, puertas medievales, grandes chimeneas y personajes llenos de ruazinhas. | Has baroque villas, medieval gates, large chimneys and character filled ruazinhas. |
Olomouc es orgullosa de sus seis fuentes barrocas. | Olomouc is proud of its six Baroque fountains. |
Detrás están los edificios barrocas y las catedrales de la abadía. | Behind it are the Baroque buildings and domes of the abbey. |
¿Las perlas barrocas son la excepción a esta regla? | Baroque pearls are the exception to this rule? |
Espejo clásico Rocco con marco de hierro caracterizado por elegantes decoraciones barrocas. | Rocco classic mirror with iron frame, characterized by elegant Baroque decorations. |
Rose jardines, macizos de flores, estatuas y fuentes barrocas le encantará. | Rose gardens, flower beds, statues and baroque fountains will delight you. |
La ciudad de Ouro Preto está llena de obras maestras barrocas. | The city of Ouro Preto is filled with the colonial baroque masterpieces. |
Inspirado en formas barrocas, las ondas reflejan la luz de manera natural. | Inspired in baroque shapes, the waves reflect the light in a natural way. |
Como pueden ver hace solamente figuras barrocas religiosas y ángeles. | As you can see basically he makes baroque religious figures and angles. |
Las iglesias barrocas nos recuerdan la riqueza del patrimonio portugués. | The baroque churches recall a rich Portuguese heritage. |
El interior de la Catedral tiene influencias renacentistas y barrocas. | The cathedral interior has Renaissance and Baroque touches. |
El interior tiene influencias renacentistas y barrocas. | The interior has influences of the Renaissance and baroque styles. |
