barrio marginal

Arriba: Una alcantarilla abierta en un barrio marginal de Nairobi, Kenia.
Above: an open sewer in a slum of Nairobi, Kenya.
Y justo al lado de donde yo trabajaba, había un barrio marginal.
And right next to where I used to work, there was a slum.
Durante muchos años, fui pastor en un barrio marginal en Manila, la capital de Filipinas.
For many years I worked as a pastor in a slum in Manila, the capital of the Philippines.
De vuelta en Calcuta, renta una cabaña en un barrio marginal y comienza a enseñar a los niños pobres.
Back in Calcutta she rents a hut in a slum and starts teaching the poor children.
Pues, ¿qué es un barrio marginal además de una respuesta orgánica a déficits agudos de vivienda y desigualdad de ingresos?
After all, what is a slum besides an organic response to acute housing deficits and income inequality?
Kibera News Network es la primera estación de televisión de noticias en Kibera, el barrio marginal más grande de Kenya.
Kibera News Network is the first TV news station in Kibera, the largest slum in Kenya.
Esta mujer y las hijas son bellas cuando dijo a la gran familia en el barrio marginal de la cobertura después.
This and daughters are beautiful woman though said to the large family in the slum by coverage afterwards.
Él ha estado trabajando con este grupo de muchachos que vienen del barrio marginal más grande del mundo, Kibera.
And he's been working with this young group of men who come from the largest slum in the world, Kibera.
El pastor de un barrio marginal debe solidarizar con las personas que se encuentren en riesgo de perder sus viviendas y tierras.
The life of a slum pastor is to stand with the people who are losing their homes and land.
La última jornada en Kenia estuvo marcada por la visita al barrio marginal de Kangemi y por el encuentro con los jóvenes.
The last day in Kenya was marked by the visit to the slums of Kangemi and a meeting with young people.
Pero el hambre los ha seguido hasta el barrio marginal donde se establecieron en las afueras de Cúcuta, cerca de la frontera con Venezuela.
But hunger has followed them to the slum where they settled on the outskirts of Cucuta, near the Venezuelan border.
Antes del evento el equipo de Nakuru y la comunidad de Rhonda, un barrio marginal en Nakuru, trabajaron duro para hacerlo realidad.
Prior to the event the Nakuru team and the Rhonda community, a slum in Nakuru, worked hard to make it happen.
También está lleno de inquilinos de base a 20 dólares el pie— el triple de lo usual en medio de un barrio marginal.
It's also full of anchor tenants at 20 dollars a foot—triple that in the middle of the inner city.
Tras una semana de intensos debates, la reunión del grupo de expertos llegó a un acuerdo sobre la definición operacional de lo que es un barrio marginal.
Following a week of intense debate, the expert group meeting reached agreement on an operational definition of a slum.
El Centro de desarrollo del niño dirige un servicio de discapacidad basado en la comunidad para niños que viven en un barrio marginal cerca del hospital.
The Child Development Centre runs a community-based disability service for children living in a slum near the hospital.
Todos tenemos derecho a la vivienda, pese a lo cual más del diez por ciento de los habitantes del mundo viven en un barrio marginal o asentamiento informal.
We all have the right to housing, yet over 10% of people worldwide live in a slum or informal settlement.
Juntos inauguraron un club de lectura para 100 personas en el barrio marginal y están leyendo muchos autores de TED y les gusta.
And together they started a book club for a hundred people in the slums, and they're reading many TED authors and liking it.
Tras esa declaración de política, los niños de la escuela primaria de Kawangware, barrio marginal de Nairobi, ofrecieron una representación.
The policy statement was followed by a performance by children from a Kenyan primary school in Kawangware, a slum area in Nairobi.
La visita a un barrio marginal y el encuentro con los jóvenes en el último día de Francisco, que parte rumbo a Uganda.
On the last day of his visit to Kenya, Francis goes to a slum and meets young people before leaving for Uganda.
La tarea no siempre resultó fácil porque el barrio marginal se había asentado en tierras estatales y los funcionarios temían que el Gobierno perdiera el derecho de propiedad.
It was not always easy because the slum had developed on government land and the officials were fearful about losing ownership.
Palabra del día
la garra