barrio marginal
- Ejemplos
Arriba: Una alcantarilla abierta en un barrio marginal de Nairobi, Kenia. | Above: an open sewer in a slum of Nairobi, Kenya. |
Y justo al lado de donde yo trabajaba, había un barrio marginal. | And right next to where I used to work, there was a slum. |
Durante muchos años, fui pastor en un barrio marginal en Manila, la capital de Filipinas. | For many years I worked as a pastor in a slum in Manila, the capital of the Philippines. |
De vuelta en Calcuta, renta una cabaña en un barrio marginal y comienza a enseñar a los niños pobres. | Back in Calcutta she rents a hut in a slum and starts teaching the poor children. |
Pues, ¿qué es un barrio marginal además de una respuesta orgánica a déficits agudos de vivienda y desigualdad de ingresos? | After all, what is a slum besides an organic response to acute housing deficits and income inequality? |
Kibera News Network es la primera estación de televisión de noticias en Kibera, el barrio marginal más grande de Kenya. | Kibera News Network is the first TV news station in Kibera, the largest slum in Kenya. |
Esta mujer y las hijas son bellas cuando dijo a la gran familia en el barrio marginal de la cobertura después. | This and daughters are beautiful woman though said to the large family in the slum by coverage afterwards. |
Él ha estado trabajando con este grupo de muchachos que vienen del barrio marginal más grande del mundo, Kibera. | And he's been working with this young group of men who come from the largest slum in the world, Kibera. |
El pastor de un barrio marginal debe solidarizar con las personas que se encuentren en riesgo de perder sus viviendas y tierras. | The life of a slum pastor is to stand with the people who are losing their homes and land. |
La última jornada en Kenia estuvo marcada por la visita al barrio marginal de Kangemi y por el encuentro con los jóvenes. | The last day in Kenya was marked by the visit to the slums of Kangemi and a meeting with young people. |
Pero el hambre los ha seguido hasta el barrio marginal donde se establecieron en las afueras de Cúcuta, cerca de la frontera con Venezuela. | But hunger has followed them to the slum where they settled on the outskirts of Cucuta, near the Venezuelan border. |
Antes del evento el equipo de Nakuru y la comunidad de Rhonda, un barrio marginal en Nakuru, trabajaron duro para hacerlo realidad. | Prior to the event the Nakuru team and the Rhonda community, a slum in Nakuru, worked hard to make it happen. |
También está lleno de inquilinos de base a 20 dólares el pie— el triple de lo usual en medio de un barrio marginal. | It's also full of anchor tenants at 20 dollars a foot—triple that in the middle of the inner city. |
Tras una semana de intensos debates, la reunión del grupo de expertos llegó a un acuerdo sobre la definición operacional de lo que es un barrio marginal. | Following a week of intense debate, the expert group meeting reached agreement on an operational definition of a slum. |
El Centro de desarrollo del niño dirige un servicio de discapacidad basado en la comunidad para niños que viven en un barrio marginal cerca del hospital. | The Child Development Centre runs a community-based disability service for children living in a slum near the hospital. |
Todos tenemos derecho a la vivienda, pese a lo cual más del diez por ciento de los habitantes del mundo viven en un barrio marginal o asentamiento informal. | We all have the right to housing, yet over 10% of people worldwide live in a slum or informal settlement. |
Juntos inauguraron un club de lectura para 100 personas en el barrio marginal y están leyendo muchos autores de TED y les gusta. | And together they started a book club for a hundred people in the slums, and they're reading many TED authors and liking it. |
Tras esa declaración de política, los niños de la escuela primaria de Kawangware, barrio marginal de Nairobi, ofrecieron una representación. | The policy statement was followed by a performance by children from a Kenyan primary school in Kawangware, a slum area in Nairobi. |
La visita a un barrio marginal y el encuentro con los jóvenes en el último día de Francisco, que parte rumbo a Uganda. | On the last day of his visit to Kenya, Francis goes to a slum and meets young people before leaving for Uganda. |
La tarea no siempre resultó fácil porque el barrio marginal se había asentado en tierras estatales y los funcionarios temían que el Gobierno perdiera el derecho de propiedad. | It was not always easy because the slum had developed on government land and the officials were fearful about losing ownership. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!