- Ejemplos
A fortalecer los organismos populares: sindicatos, gremios estudiantiles, asociaciones barriales. | To strengthen popular organizations: trade unions, student guilds, neighborhood associations. |
También se invitó a otros grupos barriales a desarrollar sus propias actividades. | Other neighbourhood groups were also invited to develop their own activities. |
Otros fueron a nutrir las organizaciones barriales, los sindicatos democráticos y combativos, etc. | Others went to nurture neighborhood organizations, democratic and combative unions, etc. |
También hizo vida política en clubes deportivos y barriales. | He also carried out political activities in sports and neighborhood clubs. |
Han sido creados los elementos de los estados mayores locales y barriales. | The elements of local and regional staffs have been created. |
Realización del Corso Central con los corsos barriales. | Realization of Central Corso with neighborhood parades. |
De obrero a comerciante: transformaciones barriales en la Ciudad de México. Alteridades [online]. | From worker to tradesman: Neighborhood transformations in Mexico City. Alteridades [online]. |
Mandos barriales que pasaron por la Daniel Aldana y antes fueron de Los Rastrojos. | Neighborhood controls that went through the Daniel Aldana and before were from Los Rastrojos. |
Los consejos barriales, ¿tienen derecho al veto? | Do the neighborhood councils have the right to veto decisions? |
También hay informes de que se están estableciendo comités barriales de autodefensa. | There are also reports of neighbourhood committees being set up for self-defence. |
Pronto aparecieron también las producciones de video popular y las televisoras barriales. | Grassroots video productions and neighborhood television also appeared rapidly. |
Hemos participado de dos misiones barriales. | We participated in two missions in different neighborhoods. |
Luego me prendía en todas, festivales barriales y esas cosas. | Later I dared to everything, festivals in the neighborhoods and those kinds of things. |
Discusiones y debates en grupos barriales. | Group discussions and debates in neighborhoods. |
En Argentina aún resonaba la crisis de 2001 y el proceso de asambleas barriales. | In Argentina the 2001 crisis and the process of neighborhood assemblies were still resonating. |
El Gobierno promueve la apertura de fiscalías barriales en Saavedra-Núñez, La Boca-Barracas y Nueva Pompeya-Parque Patricios. | The Government has opened neighbourhood prosecutors' offices in Saavedra-Núñez, La Boca-Barracas and Nueva Pompeya-Parque Patricios. |
Esto podría ser integrado en planes barriales para suplementar las presupuestas actualmente muy limitadas. | This could be integrated into the neighbourhood plans to supplement the current meagre budgetary provisions. |
Todas las crisis, las propias y las que nos rodean ya sean comunitarias, barriales o de país. | All the crises, the own and those that surround us whether community, neighborhood or country. |
Por otro lado, se plantea una especie de auto-representación por la vía de los comités barriales. | On the other a kind of self-representation is suggested via the barrio committees. |
Involucró a los sindicatos, los comités de defensa barriales y las organizaciones de mujeres, campesinos y estudiantes. | It involved the unions, neighborhood defense committees, and organizations of women, peasants, and students. |
