barrera lingüística
- Ejemplos
Es una barrera lingüística. | I think it's a language thing. |
La unión hace la fuerza Pese a la barrera lingüística y cultural, el diálogo entre jóvenes es fecundo en las décadas de los sesenta y setenta, sobre todo en el plano político. | Strength in unity Despite the language and cultural barriers, a dialogue between the youth of the 60s and 70s germinated, particularly in relation to political issues. |
A pesar de la barrera lingüística que hay en el espacio, según explicó Damari, esta pudo asistir a sesiones tanto en español como en portugués, aunque piensa que no se centraron en muchos de los problemas en los que ella está interesada. | Damary mentioned that language was a huge barrier in the space. She was still able to attend sessions in Spanish and/or Portuguese, but they did not focus on the issues that she was most interested in. |
Y la barrera lingüística empeora todavía más el aislamiento. | The language barrier makes the isolation worse. |
Trabajamos con intérpretes especializados que están siempre dispuestos a eliminar cualquier barrera lingüística. | We work with specialized interpreters who are ready to help you eliminate any language barrier. |
Aunque Internet ha eliminado todos los límites geográficos hace mucho, la barrera lingüística todavía permaneció intacta. | Though internet has removed all the geographical boundaries long ago, the linguistic barrier still remained intact. |
¿Hay una barrera lingüística? | There's a language barrier? |
Consciente de la barrera lingüística, los anfitriones suelen reaccionar tal como lo espera el visitante, o al menos lo intentan. | Aware of the linguistic barrier, hosts usually react as the visitor expects them to, or at least they try. |
Los Latinos adultos mayores suelen sufrir más a causa de la barrera lingüística en la asistencia de salud en Estados Unidos. | Older Latinos tend to suffer more because of the language barrier in health care in the United States. |
Para un paciente es muy importante estar cerca de su familia y no tener que afrontar la barrera lingüística. | A very important thing for a patient is to be close to his relatives and not to face a language barrier. |
Cada persona que las toma es alguien que está invirtiendo de sí misma en la meta de atravesar la barrera lingüística. | Everyone in ESL classes is a person who is investing themselves in the goal of crossing the language barrier. |
Los servicios de interpretación comunitaria y otros programas son un modo de hacer frene a la barrera lingüística entre los migrantes y el país donde residen. | Community interpreting services and programs are a way to address the linguistic gap between migrants and their host country. |
Siento una necesidad cada vez mayor de mantener las relaciones con mi familia checa, a pesar de la barrera lingüística, que intento superar. | I feel an ever stronger need to maintain relationships with my Czech family, despite the language barrier that I am trying to overcome. |
Otra barrera lingüística más pequeña existe entre Ben y los beduinos, después de girar la rueda congelada y que aparezca en el desierto del Sahara. | Another, more minor, language barrier existed between Ben and the Bedouins after he turned the frozen wheel and ended up in the Sahara desert. |
La abrumadora cantidad de información disponible, en ocasiones la barrera lingüística y frecuentemente una falta de formación en lectura científica crítica, hacen necesarias iniciativas de este tipo. | The overwhelming amount of information available, the occasional linguistic barrier and the frequent lack of training in critical scientific reading, make initiatives of this type necessary. |
La próxima vez, llámenme para que pueda solucionar el problema, aunque supongo que les ha detenido la barrera lingüística, ya que no hablo portugués. | You should have called me to solve the problem, but I guess you were afraid of the language barrier: I don't speak Portuguese. |
Nada más mudarse aquí, Martha dijo que al igual que para la mayoría de hispanohablantes, la barrera lingüística hizo muy difícil el vivir una vida normal. | After first moving here, Martha said that like most people that come from Spanish-speaking countries, the language barrier made it very difficult to live a normal life. |
Nuestros programas se dirigen a los problemas urgentes que enfrentan las comunidades indígenas como acceso a servicios de atención a la salud, la defensa de los derechos laborales y humanos y la barrera lingüística. | Our programs target pressing problems facing indigenous communities like access to health care services, advocating for labor and human rights and linguistic barriers. |
La música, lenguaje no verbal por excelencia, es capaz de derribar cualquier barrera lingüística, anular distancias espacio-temporales, excitar emociones e imágenes, y representar la voz misma de la obra. | Music is the nonverbal language par excellence. It is able to demolish linguistic barriers, cancel distances in space and time, stimulate emotions and imagination. |
Algunos programas televisivos populares como Televole, que muestra las vidas de futbolistas y modelos, tienen un gran seguimiento en Egipto, Irán y Siria, a pesar de la barrera lingüística. | Popular Turkish TV shows such as Televole, depicting the lives of football players and models, enjoy a big following in Egypt, Iran and Syria, despite the language barrier. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!