Resultados posibles:
barrería
-I would sweep
Condicional para el sujetoyodel verbobarrer.
Condicional para el sujetoél/ella/usteddel verbobarrer.

barrer

Este fue el comienzo de un apocalipsis que barrería el mundo entero.
This was the start of an apocalypse that would sweep the entire world.
Lo barrería bajo la alfombra lo antes posible.
Then I'd sweep it under the rug as fast as possible.
Dijo que barrería la tierra.
He said it would sweep the land.
En cualquier caso la guerra, la operación Diente de León, los barrería a todos.
In any case the war, Operation Dandelion, will sweep us all away.
Qué, probablemente barrería, también, ¿verdad?
What, you probably sweep up, too, right?
Bueno, usted me dijo que se suponía que correría frente a la roca y barrería.
Well, you told me you're supposed to run in front of the rock and sweep.
¿Quién barrería sus calles, prestaría servicios domésticos y realizarían los peores y menos remunerados trabajos?
Who would sweep their streets, work as servants in their homes or do the worst and lowest-paid jobs?
El primer golpe serio barrería a los Karageorgeviches, Coburgs y otras coronas liliputienses de los Balcanes.
The first serious shock could sweep away for good the Karageorgeviches, Coburgs, and other crowned Lilliputians of the Balkans.
Sin el racismo una ola de paz, amor, buena voluntad y prosperidad barrería el país, todo con que un pueblo obedeciera solo uno de los Diez Mandamientos.
Without racism a wave of peace, love, goodwill and prosperity would sweep the country—all because a people obeyed justoneof the Ten Commandments.
La clase obrera barrería todas las fronteras artificiales creadas por el imperialismo, preparando el camino para la creación de la Federación Socialista del Subcontinente.
The working class will sweep away all the artificial frontiers created by imperialism, preparing the way for the creation of the Socialist Federation of the Subcontinent.
Pablo estaba convencido de que si podía hacerles comprender el asombroso sacrificio hecho por la Majestad del cielo, barrería de sus vidas todo su egoísmo.
Paul was convinced that if they could be brought to comprehend the amazing sacrifice made by the Majesty of heaven, all selfishness would be banished from their lives.
Un empujón desde abajo inevitablemente le barrería a un lado y la burguesía intentaría manipular la escena política una vez más con sus agentes del frente popular.
An impulsion from below would inevitably sweep it aside and the bourgeoisie would attempt to manipulate the political scene again through its popular front agencies.
En medio de la manifestación, el senador de Florida, Claude Pepper, se dio cuenta de que si él conseguía el nombre de Wallace en la nominación esa noche, Wallace barrería la convención.
In the midst of the demonstration, Florida Senator Claude Pepper realized that if he got Wallace's name into nomination that night, Wallace would sweep the convention.
El profesor Montagnier, quien descubrió el virus, dijo que se tardarían diez años para que se pudiera ver todo el impacto de la oleada de infección y que el impacto demográfico sería considerable, ya que la enfermedad barrería toda una generación de jóvenes adultos.
Professor Montagnier, who discovered the virus, said that it would take ten years for the full impact of the wave of infection to be seen and that the demographic impact would be considerable, because the disease would wipe out an entire population of young adults.
En ese caso, tendrá que darme las gracias por detener una ola de crímenes que barrería esta ciudad.
In that case, you need to thank me for stopping a crime-wave from sweeping over this city.
Palabra del día
la cometa