Resultados posibles:
Presente para el sujetodel verbobarrear.
barreás
-you barricade
Presente para el sujetovosdel verbobarrear.

barrear

No hay barreas en cuanto a la edad para asistir a clases de baile y salir a bailar los fines de semana.
There are no bars in terms of age to attend dance classes and go dancing on weekends.
En este sentido, añade que las barreas culturales existentes en los medios lo son por intereses económicos, políticos y religiosos.
She indicated that the cultural barriers existing in the media are there due to economic, political and religious interests.
Se esfuerza en que su equipo dé lo mejor de sí mismo eliminando barreas al éxito y ayudándoles a soñar a lo grande.
She strives to bring out the best in her team by removing barriers to success and helping them to dream big.
Mediante nuestra política comercial, podemos ayudarles a conseguirlo abriendo aún más estos mercados y reduciendo todo tipo de barreas al comercio y la inversión.
Through our trade policy, we can help them to achieve this by further opening up these markets and reducing all sorts of barriers to trade and investment.
No puede hacer uso de escaleras mecánicas que estén fuera de servicio, ni pretender quitar las barreas de seguridad que resguardan dichos espacios.
You cannot use the escalators that are out of order, nor attempt to remove the security barriers that block the access to said spaces.
Pero, en lugar de hacer lo que nos manda el instinto, nosotros y la forma en que manejamos nuestro mundo actual pone barreas en el camino.
But, rather than doing what comes naturally, we and the way we lead our lives in today's busy world put barriers in the way.
Además de estas conclusiones, el OSI también destaca el informe de síntesis sobre la implementación del marco de creación de capacidades y reconoce las barreas a la distribución regional equitativa de los proyectos del MDL.
In addition to these conclusions, the SBI also notes the synthesis report on the implementation of the capacity-building framework and acknowledges the barriers to the equitable regional distribution of CDM projects.
Estos factores inciden directamente en la percepción positiva que la comunidad de acogida pueda tener de las diferencias culturales que identifican a los individuos, incrementando sus posibilidades de integración en la comunidad de acogida y superando las barreas mencionadas.
These factors have a direct impact on the positive perception that the community can have on cultural differences, and encourage an integration that has a positive influence on the quality of life, both of immigrants and of the rest of the community.
Eliminará las barreas a la creación de nuevas empresas de transporte ferroviario.
It will remove barriers to the creation of new rail freight companies.
Las ocho rondas de negociaciones multilaterales del último medio siglo han hecho mucho por desmantelar las barreas arancelarias y no arancelarias contra el comercio.
Eight rounds of multilateral negotiations have done much in the past half-century to dismantle tariff and non-tariff barriers to trade.
Los ciudadanos del mundo ofrecieron su apoyo superando los impedimentos de carácter geopolítico y otras barreas erigidas por el hombre en una extraordinaria gesta de generosidad humana.
Citizens of the world reached out beyond the confines of geopolitical and other man-made barriers in one magnificent gesture of human generosity.
Palabra del día
tallar