bardon

La autopista A10 desde París, tome la salida # 15 Meung sur Loire, en la rotonda tome la tercera salida hacia la bardon.
The A10 motorway from Paris take exit # 15 Meung sur Loire at the roundabout take the 3rd exit towards the bardon.
Para poder tomar Bardon, tienes que pasar por aquí.
In order to take Bardon, you have to come through here.
Para tomar Bardon, tienes que pasar por aquí.
In order to take Bardon you have to come through here.
Continúe durante 2 km, gire a la izquierda en dirección a Le Bardon.
Continue for 2 km, turn left towards Le Bardon.
A través de un vídeo de Geoffrey Bardon, profesor en Papunya, se narra la historia del nacimiento del movimiento.
The history of the birth of the movement is told in the exhibition through extracts from a video made by Geoffrey Bardon, schoolteacher at Papunya.
A partir de 1971, bajo la iniciativa de Geoffrey Bardon en Papunya, los Aborígenes del Occidente australiano comenzaron a pintar sobre lienzos.
The Aborigines of the Western Desert have been painting on canvas since 1971, when Geoffrey Bardon first introduced it in Papunya.
En un informe con fecha 6 de julio de 1978, el presidente del Banco Central de Chile, Alvaro Bardon, intenta demostrar que ha habido una cierta mejora a este respecto.
In a report dated July 6th 1978, the president of the Central Bank of Chile, Alvaro Bardon, tries to show that there has been a certain improvement in this field.
El premio principal es una semana, con todos los gastos pagados, una formación práctica en Graphic Packaging International (Bardon, Reino Unido) y la visita de dos días a Iggesund Paperboard (Iggesund Paperboard, Iggesund, Suecia).
The main prize is one-week, expenses paid, practical training at Graphic Packaging International (Bardon, United Kingdom) and a two-day visit to Iggesund Paperboard (Iggesund Paperboard, Iggesund, Sweden).
Dominio Bardon ofrece dos tipos de alojamiento espacioso Alquiler brillante y todo el año: Casas Rurales La casa principal consta de dos dormitorios y el desayuno es una magnífica mansión construida en piedra y escombros de Charente.
Domain Bardon offers two types of accommodation bright and spacious rental all year: Rural cottages The main house includes two bedrooms and breakfast is a magnificent mansion built in stone and rubble of Charente.
El Cuerpo de Paz está dispuesto a colaborar en la resolución de la mayoría de los problemas, si la gente está dispuesta, según Jack Bardon, de Minnesota, que se unió con su esposa al Cuerpo a la edad de 70 años.
The Peace Corps is willing to work with most problems, if the people are willing, according to Jack Bardon, of Minnesota, who joined with his wife at age 70.
Casa de Gobierno (ahora Old Government House) en la calle George fue destinado a la Universidad tras la salida del gobernador a la residencia Bardon Fernberg, provocando los primeros debates sobre la mejor ubicación para la universidad.
Government House (now Old Government House) in George Street was set aside for the University following the departure of the Governor to the Bardon residence Fernberg, sparking the first debates about the best location for the university.
Paso a paso examinaron y eliminaron las barreras que les impedían trabajar juntos, y en 2007 el primer trailer de United Biscuits transportó una carga de productos Nestlé desde la factoría de Nestlé en York hasta su propio centro de distribución en Bardon.
Step by step they examined and broke down the barriers to working together, and in 2007 the first United Biscuits lorry transported a load of Nestle products from the Nestle York factory to its own distribution centre in Bardon.
Los órganos más grandes a menudo incluyen flautas tapadas (bardón 8´, tapadillo 4´) además de trompetas interiores (trompeta real), por lo general controlados solamente por la mano izquierda.
Larger organs often include stopped flutes (bardón 8´ and tapadillo 4´) as well as interior reeds (Trompeta real), usually just in the left hand.
Y si buscas un regalo realmente especial, que combine el valor del libro propiamente dicho pero también el continente, acércate a la prestigiosa librería Bardón, en plaza San Martín 3 (Callao).
If you are looking for something very special that combines the value of a book but also its content, come to the prestigious Bardón bookshop on Plaza San Martín, 3 (Callao).
La Red de Entidades del País Valencia, en nuestra I Encuentro, realizada el 26 de abril de 2014, incluyó en su programa la presentación del proyecto, a cargo de Javier Bardón, miembro Kyopol.
The Network of Associations of the Country Valencia, Our First Meeting, realized 26 April 2014, included in the presentation of program, by Javier Bardón, member Kyopol.
Bardon animó a sus alumnos adolescentes a crear obras inspirándose en sus propios motivos tradicionales.
He encouraged the teenage students in his class to create works inspired by their own traditional motifs.
Este es el Paso de Bardon. A partir de aquí estáis bajo la protección el Rey Arturo.
From here on, you're under King Arthur's protection.
Se requieren cinco registros nuevos—docena, quincena, veintidocena, lleno (mixtura) y un bardón de madera tapado—así como la caja de vientos (secreto) y los fuelles.
Also specified were five additional registers—a twelfth, a fifteenth, a 22nd, a lleno (mixture), and a set of stopped wooden bardón (bourdon) pipes—as well as a windchest with divided registers and bellows.
Palabra del día
oculto