barbas

I know you're here, barbas.
Sé que estás aquí, Barbas
What do you have to say for yourself, Barbas?
¿Qué tienes que decir en tu favor, Barbas?
No, you'll need me to fight Barbas.
No, me necesitáis para combatir a Barbas.
That's what I think he was using Barbas for.
Creo que para eso estaba utilizando a Barbas.
What if that's exactly what Barbas wants?
¿Y si es eso lo que desea Barbas?
You want us to conjure Barbas? Are you out of your mind?
¿Quieres que invoquemos a Barbas?
Motel Barbas This motel is the last spot in good condition before reaching the Mauritanian border.
Motel Barbas Este motel es el último rincón en condiciones antes de llegar a la frontera mauritana.
It's the only way Barbas knew she'd be in the right place at the right time.
Solo así Barbas pudo saber que estaría en el lugar y el momento adecuados.
That's what Barbas wants us to do is panic, right?
Barbas quiere que tengamos un ataque de pánico.
However, if you are interested in visiting part of the natural landscape of Filandia and spotting howler monkeys in the wild, you can visit the Barbas River Canyon.
Sin embargo, si te interesa visitar parte del paisaje natural de Filandia y avistar monos aulladores en estado silvestre, podrás visitar el Cañón del Río Barbas.
The Barbas River Canyon is located in a private farm, so it is necessary to go in the company of a local guide who is authorized to do the tour.
El Cañón del Río Barbas se encuentra ubicado en una finca privada, por lo cual es necesario que vayas en compañía de un guía local que este autorizado para hacer el recorrido.
Filandia is home to two of the largest natural reserves in the region: the Barbas and Bremen forests, both of which have more than 300 hectares and are environmental heritage and forest reserves.
Filandia es hogar de dos de las más grandes reservas naturales de la región: los bosques Barbas y Bremen, entre ambos suman algo más de 300 hectáreas, son patrimonio ambiental y reservas forestales.
Covering the entire coast from El Guerguerat to Cabo Barbas, searching for some indication of the presence of monk seals, we discovered one of the last places where still an important population of Dorcas gazelles survives.
Al recorrer toda la costa desde El Guerguerat a Cabo Barbas en busca de señales de presencia de foca monje, descubrimos uno de los últimos reductos donde vive una importante población de gacelas Dorcas.
Ideally, you spend at least 1 night in Filandia and take advantage of an entire morning to visit the Barbas River Canyon Bremen, one of the largest natural reserves in the region, which is home to wild howler monkeys.
Lo ideal es que pases al menos 1 noche en Filandia y aproveches una mañana entera para visitar el Cañón del Río Barbas Bremen, una de las reservas naturales más grandes de la región, que es el hogar de monos aulladores silvestres.
Pablo is survived by his mother Eva Barbas, a sister, and a brother.
Lo sobrevive su madre Eva Barbas, una hermana y un hermano.
What does this Barbas do?
¿Qué hace este Barbas?
In 2006, together with the architect Patrícia Barbas, he founded the architects Barbas Lopes.
En 2006, junto con el arquitecto Patrícia Barbas, fundó el estudio de arquitectos Barbas Lopes.
Believe me, you don't want this child growing up any more than I do, Barbas.
Créeme, ni tú ni yo queremos que este niño crezca, Barbas.
Artisanal fishermen along the Cabo Blanco-Cabo Barbas coastline have been providing monk seal sightings since 2001.
Los pescadores artesanales de la zona entre Cabo Blanco y Cabo Barbas vienen facilitando datos de avistamientos de focas desde 2001.
Palabra del día
la almeja