barbaridades
-atrocities
Plural de barbaridad

barbaridad

Popularity
1,500+ learners.
Todo lo que podemos hacer son cosas pequeñas, pequeñas barbaridades.
All we can do are little things, little barbarities.
Todo esto son barbaridades, y se están perdiendo los antiguos caminos.
All these are terrible things, and they are missing the old roads.
La mayoría de la gente rechaza estas barbaridades con repugnancia.
Most people turn away from these barbarities in disgust.
¿Puedo hablar con ella luego de las barbaridades que me dijo?
How could I talk to her after the atrocities she told me?
Fueron incontables las barbaridades cometidas por el difunto faraón cubano.
The atrocities committed by Cuba's deceased pharaoh are countless.
En el siglo XXI nos consideramos muy por encima de estas barbaridades.
In 21st century we consider ourselves far superior to these barbarities.
¿Qué clase de sistema hace todas estas barbaridades?
What kind of system is this that does these things?
En Sri Lanka, entre otras barbaridades, se ha bombardeado a la población civil.
In Sri Lanka, the civilian population was bombed, among other atrocities.
Yo no ando por ahí haciendo estas barbaridades.
I don't hang around doing these terrible things.
¿Me está diciendo que hay una enfermedad que te hace gritar barbaridades?
You're telling me there's an illness that makes you blurt out obscenities?
Nosotros no tenemos necesidad de tales barbaridades.
We have no need for such barbarity.
Solo puede cometer barbaridades alguien desesperado.
Only someone desperate can commit atrocities.
Mañana seguro de que nos enteraremos de quién cometió otras barbaridades.
Tomorrow we shall know who did other atrocities.
¿Qué hacer delante de tantas barbaridades?
What to do with so many atrocities?
Quiero decir, ¡no me puedo creer cuantas barbaridades están escritas sobre nuestro trabajo!
I mean, I can't believe how much non-sense is written about our work!
Bueno, estaba pensando barbaridades.
Well, I was thinking rude.
Ella nos manifestó que los primeros días era terrible, que había visto barbaridades.
She said that the first days had been terrible, that she had seen dreadful things.
Solo las prácticas humanas -el voluntarismo colectivo- pueden protegernos de caer en aún peores barbaridades.
Only human practices, a collective voluntarism, can guard us against falling into worse barbarities.
No me haga decir barbaridades.
You're making me say terrible things.
No digas barbaridades, tenía que salir de diamantes, era la única jugada lógica.
Don't be absurd. She had to leave the diamond. Only sane thing to do.
Palabra del día
el rocío