barbón
- Ejemplos
As I´ve mentioned, the Cardón Barbón is just one of three arborescent cacti in the reserve. | Como mencioné, el Cardón Barbón es uno de los tres cactos arborescentes en la reserva. |
As I ́ve mentioned, the Cardón Barbón is just one of three arborescent cacti in the reserve. | Como mencioné, el Cardón Barbón es uno de los tres cactos arborescentes en la reserva. |
The columnar cacti on the left are Cardón Barbón (Pachycereus pecten-aboriginum), common in the Cape Region. | Los cactus columnares a la izquierda son Cardón Barbón (Pachycereus pecten-aboriginum), muy comunes en la región de Los Cabos. |
The tree on the left next to the Cardón Barbón appears to be a Mesquite tree (Prosopis sp. | El árbol al lado del Cardón Barbón (izquierda) parece ser un mezquite (Prosopis sp. |
There are scheduled bus services from the airport to Plaza Eugenio Fadrique (Monday-Friday) and García Barbón, 7 (Saturday and Sunday). | Una línea regular conecta el aeropuerto con la Plaza Eugenio Fadrique (de lunes a viernes) y con García Barbón, 7 (sábados y domingos). |
At 7, (1974) she joins the Uruguayan National School of Classic Dance directed by the renowned teachers Margaret Graham and her husband, Tito Barbón. | A los 7 años en (1974) ingresa en la Escuela Nacional de Danza clásica de Uruguay dirigida por los maestros Margaret Graham y su esposo el maestro Tito Barbón. |
It was presented in Vigo on 18 October 1939, with honours, by the Portuguese Consul in the city's largest auditorium, the García Barbón Theater. | En Vigo, fue presentado el 18 de octubre de 1939, con todos los honores, por el cónsul portugués en la mayor sala de espectáculos de la ciudad, el Teatro García Barbón. |
What I´ve also noticed about the Cardón Barbón is its tendency to have a long trunk that suddenly branches into many side arms which are somewhat short, their tips appearing almost squashed flat. | Lo que he notado sobre el Cardón Barbón es la tendencia de tener un tronco largo y delgado que de repente ramifica en muchos brazos cortos que tienen puntas que parecen aplanadas, casi aplastadas. |
What I ́ve also noticed about the Cardón Barbón is its tendency to have a long trunk that suddenly branches into many side arms which are somewhat short, their tips appearing almost squashed flat. | Lo que he notado sobre el Cardón Barbón es la tendencia de tener un tronco largo y delgado que de repente ramifica en muchos brazos cortos que tienen puntas que parecen aplanadas, casi aplastadas. |
Professor Antonio López Pina, Acting Foreign Minister Josep Borrell, President of the Principado de Asturias Adrián Barbón, daughter of the honoree Clara Morán, and Ambassador and Director of the Diplomatic School Fernando Fernández-Arias. | El catedrático Antonio López Pina, el ministro de exteriores en funciones Josep Borrell, el presidente del Principado de Asturias Adrián Barbón, la hija del homenajeado Clara Morán, y el embajador director de la Escuela Diplomática Fernando Fernández-Arias. |
But Barbon Filho himself used to create confusion about this matter. | Pero el mismo Barbon Filho creaba confusión en torno a este hecho. |
Apartment for rent in a quiet area close to Garcia Barbon. | Se alquila piso en una zona tranquila y proximo a garcia barbon. |
Rasi filed a libel suit against Barbon Filho in response to the attacks on him. | Rasi inició un proceso contra Barbon Filho por calumnia e injuria en respuesta a los ataques que sufría. |
In the winter of 2002, our Ojos Negros research group visited Arroyo El Barbon, in Baja California, Mexico. | En el invierno del 2002, nuestro grupo de investigación Ojos Negros visitó el Arroyo El Barbón, en Baja California. |
The Ojos Negros aquifer is bowl-shaped and entirely contained in a graben lying within the confines of El Barbon basin. | El acuífero de Ojos Negros de forma de hoya está contenido en su totalidad en un graben asentado dentro de los confines de la cuenca del Arroyo El Barbón. |
The alluvial soils have been deposited as sediments of the Arroyo El Barbon, and they were formed during the Holocene and Quaternary periods. | Los suelos de origen aluvial, que han sido formados por los sedimentos que provienen principalmente del Arroyo El Barbón, son de los períodos Cuaternario y Holoceno. |
The intermediate-age deposits are located south of the Arroyo El Barbon; the soil profile is completely sandy, with medium to coarse sands. | Los suelos de aluvión de edad intermedia son depósitos localizados al sur y al norte del Arroyo El Barbón; el perfil es completamente arenoso, con una gradación de arenas medias a gruesas. |
In an interview with a local radio station Rasi said that Barbon Filho sometimes extorted money from him to not reveal details about a certain person or event. | En una entrevista a una radio local, el intendente manifestó que Barbon Filho a veces extorsionaba: exigía dinero para no divulgar datos sobre determinada persona o hecho. |
The denunciations cited politicians and police officers Among the denunciations made by Barbon Filho in the Jornal do Porto and on Radio Porto FM one reached the Public Prosecutor's Office. | Las denuncias alcanzaron a políticos y policías Entre las denuncias realizadas por Barbon Filho en Jornal do Porto y en la Radio Porto FM, una de ellas llegó al Ministerio Público. |
The younger deposits are located on the Arroyo El Barbon, and are a result of the sediment load originating by weathering of the rocks in the sierra Juarez. | Los aportes más recientes están localizados sobre el lecho del cauce del Arroyo El Barbón y son continuamente rejuvenecidos por los constantes aportes de sedimentos originados en la Sierra de Juárez. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!