bar none

That was, bar none, the longest conversation I've had with her in six years of camp.
Esa fue, por lejos, la conversación más larga que tuvimos en seis años de campamento.
That was, bar none, the longest conversation I've ever had with her in six years of camp.
Esa fue, por lejos, la conversación más larga que tuvimos en seis años de campamento.
This was, bar none, the greatest reward we could be given at this stage of the game.
Esta ha sido, sin duda, la recompensa más grande que nos podían haber dado a estas alturas del juego.
As this is the largest rail business fair throughout Australia with over 400 exhibiting companies and about 7,000 attendees, the AusRAIL is the meeting place bar none for the country's railway industry.
Con mas de 400 empresas expositoras y cerca de 7.000 asistentes se trata de la mayor feria del negocio ferroviario en toda Australia, por lo que AusRAIL es sin excepción el lugar de reunión para la industria ferroviaria del país.
You are the greatest chef in the world, bar none.
Tú eres la mejor chef del mundo, sin excepciones.
There is no finer chief in the department, bar none.
No hay mejor jefe en el departamento, por mucho.
It's the best in the city, bar none.
Es el mejor en la ciudad, sin excepción.
Canson® Infinity Platine Fibre Rag is my favourite paper bar none.
El papel Canson® Infinity Platine Fibre Rag es con diferencia mi favorito.
This is the best city car, bar none.
Este es el mejor coche urbano, sin excepción.
No, sir, because the best man, bar none, is you.
No, señor, porque no hay mejor hombre que usted.
These are two of the greatest people on earth, bar none.
Son las personas más buena del mundo, sin excepción.
But 529s are, bar none, the best way to save for college.
Pero los 529 son, sin duda, la mejor manera de ahorrar para la universidad.
The best in the country, bar none.
La mejor del país, sin excepción.
All right, we're going to have a strategic defense capability, bar none.
Está bien, vamos a tener una capacidad de defensa estratégica mejor que ninguna.
It's the best in the country, bar none.
La mejor del país, sin excepción.
This is your best shot, bar none.
Esta es su mejor opción, sin excepción.
You know, you're the most logical person I know, bar none.
Tú eres la persona más lógica que conozco.
As of today, all countries bar none have a gender pay gap.
Hasta hoy, todos los países tienen diferencias de ingresos entre los géneros.
Cold Jet's equipment is bar none the best cleaning quality we can achieve.
El equipo de Cold Jet es la mejor calidad de limpieza que podemos conseguir.
Well, he is, bar none, the finest actor working in martial arts movies today.
Es, sin dudas, el mejor actor que trabaja en las películas de artes marciales hoy.
Palabra del día
la almeja