bano nocturno

Popularity
500+ learners.
¿Sabes qué es mejor que entrar en el instituto para un baño nocturno?
You know what's better than breaking into school for night swimming?
Posibilidad de descuentos para estudiantes y de acuerdo a la intemperie de un baño nocturno.
Possibility of discounts for students and according to weather a night swim.
Un baño nocturno y una sauna es obligatorio durante el sol de medianoche.
A nocturnal swim and sauna is a definite must under the Midnight Sun.
Vamos a tener un baño nocturno opcional en Madison Park Beach a las 10:00 PM (hora de la reunión).
We're going to have a dress-optional night swim at Madison Park Beach at 10:00 PM (meeting time).
Muchos nos separamos de la fiesta para tomar un baño nocturno de última hora en las aguas termales.
Many of us straggled from the party to take a late night soak in the hot springs.
Tienes un baño nocturno que puedo cambiar a otro día, pero ya lo has cambiado dos veces.
Uh, you've got a bath night I can move around, but you've already moved it twice.
Cuando llueve, cancelo mi baño nocturno y solo permanezco afuera con nada más que una esponja y una barra de jabón.
When it rains, I cancel bath night and just stand outside with nothing but a sponge and a bar of soap.
Es perfecta con lluvia y con sol. Le recomendamos que meta un bañador en la maleta y vaya a darse un baño nocturno.
Perfect come rain or shine, we recommend packing a swimsuit and going for a late-night swim.
Hay pocas experiencias comparables a las de un baño nocturno disfrutando de la visión del volcán activo y su magma incandescente.
There are a few experiences that can be compared to a nighttime swim enjoying the sight of an active volcano and its incandescent magma.
Relájate en un sofá-cama en una cabaña o date un baño nocturno los fines de semana, y disfruta de una experiencia gastronómica completa en el restaurante del patio, Backyard.
Lounge on a daybed in a cabana or go for a late-night swim on the weekends, and enjoy a full dining experience at the pool's Backyard restaurant.
Ese sitio resulta particularmente interesante para los jóvenes, que pueden disfrutar de la fiesta en torno a las hogueras en la orilla del mar y aprovechar la oportunidad para un baño nocturno.
It is especially great for young people who can enjoy their time around bonfires right on the sea shore and take the opportunity for night swimming.
Así pues, uno de los mejores sitios donde disfrutar de la noche es en la playa, donde podrás darte un baño nocturno y tener una vista espectacular de los fuegos artificiales.
Thus, one of the best places to enjoy the night is on the beach, where you can go for a night swim and have a spectacular view of the fireworks.
Con su amplia oferta que incluye el baño nocturno, proyección de películas, tobogán acuático y tratamientos de wellness, así como con los alicientes naturales e históricos de los alrededores, las termas de Bizovac invitan al visitante a conocer este corazón de Eslavonia.
The Bizovačke Toplice thermal centre with its rich offer that ranges from night bathing, movie screenings and large water slide, to varying wellness choices, and other natural beauties and historical sights nearby, invites guests to visit this heart of Slavonia.
A continuación una visita se ofrece en Las Palmas con la comida de tarde en el ambiente clásico de Parque Santa Catalina, eventualmente un paseo de digestión en Las Canteras playa, una visita de bar o un baño nocturno en Atlantik?
Afterwards does a visit come up in Las Palmas with dinner in the classical ambience of the Parque Santa Catalina, perhaps, an after-dinner walk on the Las Canteras beach, a bar visit or a night bath in the Atlantic?
Palabra del día
el estanque