bangladeshi
- Ejemplos
Durante años, CWFP ha expandido para abarcar una serie de proyectos empoderando a las mujeres bangladeshi, incluyendo servicios de planificación familiar, préstamos mini-créditos, programas educativos, e iniciativas contra el SIDA. | Over the years, CWFP has expanded to encompass a range of projects empowering Bangladeshi women, including family planning services, micro-credit lending, educational programs, and AIDS initiatives. |
La idea empezó cuando un economista bangladeshi, Muhammed Yunus, prestó 62 céntimos a cada uno de 42 artesanos para que puedieran comprar materiales por adelantado, y vender los productos terminados cuando se les ofrecía un buen precio. | The idea started when a Bangladeshi economist, Muhammed Yunus, lent 62 cents each to 42 craftsmen, so that they could buy materials in advance, and sell the finished products when they were offered a good price. |
Mantenerlas calladas, aisladas y sin amigos es una tarea fundamental: ni la sangre mapuche, ni la de trabajadores Bangladeshi, deben manchar los suéteres Benetton de lana, ni enturbiar la marca que publicita el amor multicultural. | Keeping them quiet, isolated and friendless is a key task: neither Mapuche blood nor that of Bangladeshi workers must stain Benetton's woollen sweaters, nor darken the brand that proclaims multicultural love. |
Este profesor, economista y banquero bangladeshí, es el creador del microcrédito. | Professor, economist and Bangladeshi banker, creator of micro-credit. |
De hecho, tengo muchos amigos de origen bangladeshí en Londres y sigo la situación política muy de cerca. | Indeed, I have many friends of Bangladeshi origin in London and I follow the political situation there very closely. |
Al mismo tiempo, el mismo Tribunal Supremo prohibió la entrada a territorio bangladeshí de buques que contengan sustancias peligrosas. | At the same time, the same High Court banned all ships containing hazardous substances from entering Bangladeshi territory. |
Actualmente se ha convertido en un pacífico y pintoresco barrio donde residen, mayoritariamente, las comunidades pakistaní y bangladeshí de Londres. | It has since become a peaceful and picturesque area inhabited, mostly, by the Pakistani and Bangladeshi communities of London. |
(HU) El Premio Nobel de la Paz de 2006 se ha concedido a Muhammad Yunus, un economista bangladeshí, y a su Grameen Bank. | (HU) The 2006 Nobel Peace Prize was given to Muhammad Yunus, a Bangladeshi economist, and to his Grameen Bank. |
El migrante restante, un bangladeshí, sigue acogido por el Frente Polisario en Tifariti, y se está considerando iniciar los trámites para su repatriación. | The remaining migrant, a Bangladeshi, continues to be sheltered by the Frente Polisario in Tifariti, and arrangements for his repatriation are under consideration. |
Primark lleva varios años colaborando con diversas ONG y otros minoristas para revisar el enfoque de la industria bangladeshí en materia de estándares en fábricas. | Primark has been engaged for several years with NGOs and other retailers to review the Bangladeshi industry's approach to factory standards. |
Situado en el corazón de la comunidad Bangladeshí al este de Londres, este mercado se desarrolla a lo largo de varias calles, albergando una considerable superficie. | It is located in the heart of East London's Bangladeshi community. The market spills across a relatively large area and several streets. |
En la situación actual, ninguna de estas condiciones se ha cumplido, pese a las afirmaciones en sentido contrario tanto del gobierno de Myanmar como del bangladeshí. | As things currently stand, none of those conditions have been met, despite claims to the contrary by both the Myanmar and Bangladesh governments. |
Soy parte asimismo, como asesor, del Parlamento bangladeshí de jóvenes y soy representante nacional ante la UNICEF de Rural Voices of Youth. | I am also an advisory board member of the Bangladesh Youth Parliament, and the Country Representative of UNICEF Rural Voices of Youth. |
Se plantea el día en que el premio Nóbel fue entregado a un bangladeshí, el banquero de los pobres, por su guerra contra la miseria. | It was brought up on the same day as the Nobel prize for peace was granted to a man from Bangladesh, the banker of the poor, for his war against misery. |
Educación en Bangladesh El sistema público bangladeshí es responsabilidad del gobierno de la nación, el cual le da mucha importancia y por eso destina a la enseñanza un gran número de subvenciones. | The Educational System in Bangladesh In Bangladesh, the public education system is the responsibility of the national government and is highly subsidized and valued. |
Esta cuestión está siempre de actualidad. Se plantea el día en que el premio Nóbel fue entregado a un bangladeshí, el banquero de los pobres, por su guerra contra la miseria. | It was brought up on the same day as the Nobel prize for peace was granted to a man from Bangladesh, the banker of the poor, for his war against misery. |
En ella es donde mejor se puede comprobar, a pesar de la mayoría de la comunidad bangladeshí, su multiculturalidad y la mezcla de estilos de vida y estéticas, desde indies hasta punks, que conviven en el barrio. | It is here that you can find, within the predominantly Bangladeshi community, a multicultural mix of lifestyles, from indies to punks, all living together. |
Otras iniciativas empresarias, como las de la diseñadora bangladeshí Bibi Russell, que potencian el diseño y la elaboración de productos artesanos autóctonos destinados a los mercados occidentales, cambiando así el tradicional comercio unidireccional norte-sur. | Other business initiatives, such as that of the Bangladeshi designer Bibi Russell, who potentiates the design and making of local traditionally made products in western markets, changing the traditional single north-south direction trade. |
Durante la misión, la autoridad de aviación civil de Bangladesh comunicó al equipo investigador que un B747-269B, con matrícula S2-ADT, había sido retirado del registro bangladeshí y que ya no existía la compañía Air Bangladesh. | During the mission the CAAB informed that team that a B747-269B, with registration S2-ADT, had been removed from the Bangladeshi Register, and that the operator Air Bangladesh no longer existed. |
Si hubiera cancelado la misión, habría enviado el mensaje equivocado a Bangladesh -y a la comunidad bangladeshí a la que represento en Londres- que está tratando valientemente de reforzar su frágil democracia secular después de dos años de gobierno cuasi militar. | To have cancelled the mission would have sent all the wrong signals to Bangladesh - and the Bangladeshi community I represent in London - which is bravely seeking to strengthen its fragile secular democracy after two years of quasi-military rule. |
