bandolerismo
- Ejemplos
Oponernos al bandolerismo[14], y sostener una estricta disciplina política. | Oppose bandit ways,[14] and uphold strict political discipline. |
Han aumentado los robos de autos y otras formas de bandolerismo en las carreteras. | Carjackings and other forms of banditry on the roads have increased. |
Sus jefes combinan las armas de la ley y las armas del bandolerismo. | Its chiefs combine the arms of the law with the arms of banditry. |
También tienen lugar desplazamientos debido al bandolerismo a gran escala y a la delincuencia transfronteriza. | Movements also arise because of large-scale banditry and cross-border crime. |
Las epidemias, las discordias heréticas, las peregrinaciones que inevitablemente degeneran en bandolerismo, han diezmado la población. | Epidemics, heretical conflicts, peregrinations which inevitably degenerate into banditry, have decimated the population. |
Se trata de actos de bandolerismo, fenómeno social que ocurre también en otros países. | These were acts of banditry, a social phenomenon found in a number of countries. |
Elija entre Long y el anillo, el documento presentado quién es el jefe bandolerismo en la pieza. | Choose between Long and ring and show it who's boss banditry on the piece. |
En todo caso, después de que esta fortuna fuera ida él fue otra vez de nuevo a bandolerismo. | In any case, after this fortune was gone he again went back to banditry. |
Hay que tomar siempre extremadas precauciones, ante el deterioro constante de las carreteras y el creciente bandolerismo. | Always take extreme precautions, with the constant deterioration of the roads and the growing banditry. |
La práctica más rechazable para el juez es considerar esto como base de bandolerismo. | The most inexcusable practice for the magistrate is if this is taken as the basis of banditry. |
Madero lo trató con respecto y caracterizó Villa más allá del bandolerismo como debido a las condiciones sociales. | Madero treated him with respect and characterized Villa's past banditry as due to the social conditions. |
Su casa natal, hoy convertida en hotel rural, acoge un pequeño museo dedicado al bandolerismo. | Today, his birthplace has been converted into a rural hotel with a small museum dedicated to banditry. |
Después de la unificación del Reino de Italia (1861) conoció el ultraje del fenómeno del bandolerismo. | After unification into the Reign of Italy (1861), it experienced the insult of the brigandage phenomenon. |
La inseguridad en el país tiene su origen en el bandolerismo y los movimientos políticos armados. | Banditry and armed political movements have been the cause of the lack of security within the country. |
A principios de noviembre se intensificaron en Darfur septentrional los actos de bandolerismo y pillaje, especialmente en las carreteras principales. | In Northern Darfur, banditry and looting increased at the beginning of November, especially on the major roads. |
Él consolidó la fuerza rural de la defensa (rurales) para suprimir bandolerismo y para hacer los caminos seguros para el comercio. | He strengthened the Rural Defense Force (rurales) to suppress banditry and make the roads safe for commerce. |
Asimismo, los combatientes desmovilizados necesitan capacitación y tierras para transformarse en miembros productivos de la sociedad, y resistir a la tentación de dedicarse al bandolerismo. | Demobilized combatants likewise required training and land to become productive members of society and resist the temptation to turn to banditry. |
Las milicias restantes que están en la zona meridional de Ituri son más una forma de bandolerismo localizado que un problema grave para la autoridad del Estado. | The remnant militia in southern Ituri represent more a form of localized banditry than a serious challenge to State authority. |
Así pues, es muy factible que se lleven a cabo ofensivas coordinadas del FRU, además de emboscadas, secuestros y actos de bandolerismo. | Accordingly, the possibility of coordinated offensives by RUF, in addition to ambushes, kidnapping and acts of banditry, must be taken very seriously. |
La preocupación primordial de Francia se relaciona con los efectos del bandolerismo y de las acciones de los grupos armados contra la seguridad del personal humanitario. | France's primary concern relates to the impact of banditry and the acts of armed groups on the security of humanitarian personnel. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!