He's a red bander. | Es un pulsera roja. |
In Cavalo Morto airplanes bind the sky in vapor ribbons, as if the clouds were a Christmas gift & the happy & the unhappy ride straight up to the eternal hippodromes on the gangway of the bander of seagulls. | En Cavalo Morto los aviones atan con cintas de vapor el cielo como si las nubes fuesen un regalo de Navidad y los felices y los infelices suben directamente a los hipódromos eternos por la escalerilla del anillador de gaviotas. |
I suppose we must learn to accept them (Bander 1973:132). | Supongo que debemos aprender a aceptarlas (Bander 1973:132). |
The Al Bander Hotel & Resort is located by the beach in Sitrah. | El Al Bander Hotel & Resort está situado en la playa de Sitrah. |
He asked Bander to put the tape recorder onto Record for a few minutes. | Le pidió a Bander que colocase la grabadora en Grabar por pocos minutos. |
Voices have appeared on a tape which did not come from any known source (Bander 1973:132). | Las voces que no vinieron de ninguna otra fuente conocida han aparecido en una cinta (Bander 1973:132). |
He said that it was 'not only far-fetched but outrageous' to even think about it (Bander 1973: 3). | Dijo que 'no solo era remoto sino que ultrajoso' tan solo pensar en ello (Bander 1973: 3). |
Naturally it is all very mysterious, but we know the voices are there for all to hear them (Bander 1973: 132). | Naturalmente que todo es muy misterioso, pero sabemos que las voces son para ser oídas por todos (Bander 1973: 132). |
This is no trick. This is no gimmickry; this is something we have never dreamed of before (Bander 1973:106). | Aquí no hay truco; aquí no hay fraude; esto es algo que nunca antes habíamos soñado (Bander 1973:106). |
Since the Bander book was published in 1973 the work has been taken up by thousands of researchers in many countries. | Desde la publicación del libro de Bander en 1973 el trabajo ha sido seguido por millares de investigadores en muchos países. |
From Rahahan station, a train can be taken to travel to the south of the country to cities such as Bander Abbas. | Desde acá se puede tomar un tren para unir al país hasta el sur, a ciudades como Bander Abbas. |
If the experts are baffled, I consider this is a good enough reason for presenting the Voice Phenomena to the general public (Bander 1973:132). | Si los expertos están deslumbrados, considero que ésta es razón suficiente para presentarle al público en general los Fenómenos de la Voz (Bander 1973:132). |
The experiment which had been arranged and paid for by The Sunday Mirror had yielded results which did not please the man at the top (Bander 1973:68). | El experimento que había sido preparado y pagado por The Sunday Mirror había produccido resultados que no pluguieron al hombre en la cúpula (Bander 1973:68). |
When publisher Colin Smythe asked Peter Bander to get involved with the voice phenomena in 1972, Peter's answer was unequivocally 'No'. | Cuando el editor Colin Smythe le pidió a Peter Bander que se envolviera en los fenómenos de la voz en 1972, la respuesta de Peter fue un rotundo 'No'. |
That's exactly what happened to Dr Peter Bander, a senior lecturer in Religious and Moral Education at one of the colleges of the Cambridge Institute of Education. | Eso es exactamente lo que le pasó al Dr Peter Bander, un conferenciante en Educación Moral y Religiosa del Instituto de Educación de Cambridge. |
In view of the tests carried out in a screened laboratory at my firm, I can not explain what happened in normal physical terms (Bander 1973:132). | En vista de que las pruebas se llevaron a cabo en un laboratorio protegido de mi firma, no puedo explicar lo que sucedió en términos físicos normales (Bander 1973:132). |
The Pye Laboratory tests conducted by Colin Smythe and Peter Bander prior to the publication of Breakthrough were set up and paid for by the Editor-in-Chief of England's The Sunday Mirror. | Las pruebas en el Laboratorio Pye conducidas por by Colin Smythe y por Peter Bander antes de la publicación de Avance Inesperado fueron preparados y pagados por el Editor-en-Jefe del periódico The Sunday Mirror de Inglaterra. |
Also on show will be the 5-axis Pro-Master 7225 large CNC processing center and the Sprint 1329 edge bander. | Se muestran asimismo el gran centro de mecanizado CNC de 5 ejes Pro-Master 7225 y la chapadora de cantos Sprint 1329. |
The LUMINA edge bander and the Moulder Master software received the Trophée Expobois in the wood processing category. | La chapadora de cantos LUMINA y el programa de software Moulder Master recibieron el Trophée Expobois en la categoría mecanizado de la madera. |
The panels will go down by gravity or with the help of the operator towards the introduction roller conveyor linked to the edge bander. | Los tableros bajarán por gravedad o por medio de la ayuda del operador hacia el sistema de transporte a ruedas libres junto a la canteadora de cantos. |
