bandeira
- Ejemplos
Los precios son determinados por la bandera (bandeira), que, una vez que empuja hacia abajo, se inicia el metro, más una tasa por kilómetro (por lo general de R $ 3 por km). | Prices are determined by the flag (bandeira) which, once pushed down, starts the meter plus a charge per kilometer (usually R$3 per km). |
El Rua Marques Sa Da Bandeira es buen alojamiento en Lisboa. | Rua Marques Sa Da Bandeira apartment offers accommodatıon in Lisbon. |
Esta tasa se llama Bandeira 2, o 2 Bandera. | This rate is called Bandeira 2, or Flag 2. |
¡No hay referencias sobre el proyecto Bandeira Coin todavía! | There are no reviews for Bandeira Coin yet! |
Por lo tanto, la capital era el pueblo de Sá da Bandeira. | Thus, the capital was Sá da Bandeira. |
El Rua Marques Sa Da Bandeira es buen alojamiento en Lisboa. | Rua Marques Sa Da Bandeira apartment is a fine accommodation to stay in Lisbon. |
Rebecca Peters, directora de la IANSA, y Antonio Bandeira, fundador de Viva Rio. | Rebecca Peters, Director of IANSA; Antonio Bandeira, founder of Viva Rio. |
Seleccione la fecha de llegada y fechas de salida para ver los hoteles disponibles en Bandeira. | Select the check-in and check-out dates to see the available hotels in Bescanó. |
Seleccione la fecha de llegada y fechas de salida para ver los hoteles disponibles en Bandeira. | Select the check-in and check-out dates to see the available hotels in Buñol. |
Este festival se anunció, sustancialmente, un mes antes de la Erección de la Pau da Bandeira. | This festival is announced, substantially, one month prior to the Erected the Pau da Bandeira. |
Seleccione la fecha de llegada y fechas de salida para ver los hoteles disponibles en Bandeira. | Select the check-in and check-out dates to see the available hotels in Mancha Real. |
Unos arquitectos Pedro Bandeira y Pedro Nuno Ramalho han propuesto una nueva reutilización del puente de Oporto. | The architects Pedro Bandeira and Pedro Nuno Ramalho have proposed a new reuse of Oporto Bridge. |
Bandeira era el jefe de los toldos de las selvas entre los ríos Corumbataí e Ivaí. | Bandeira was chief of the indigenous settlements of the forests between the Corumbataí and Ivaí rivers. |
Sigue hacia el peaje de Bandeira desde el que se puede, de nuevo, acceder a la carretera N-525. | It follows towards the toll of Bandeira from where it accesses, again, the N-525. |
Sr. Fradique Bandeira Melo de Menezes, Presidente de la República Democrática de Santo Tomé y Príncipe. | The opening address was delivered by H.E. Mr. Fradique Bandeira Melo de Menezes, President of the Democratic Republic of Sao Tome and Principe. |
Busca hoteles cerca de Fort da Ponta da Bandeira en Lagos en cientos de webs de viajes a la vez Check-in – | Search hundreds of travel sites at once for hotels near Fort da Ponta da Bandeira in Lagos Check-in– |
El albergue Albergue de Bandeira cuenta con un total de 36 plazas donde pasar la noche distribuidas en Camas, Plazas en literas. | The hostel Albergue de Bandeira has a total of 36 rooms to spend the night distributed in Beds, Seats berths. |
Su primer libro, Almenara, obtuvo el premio de poesía Manuel Bandeira, del Gobierno del Estado de Pernambuco, en 1978. | Her first book, Almenara, obtained the poetry prize Manuel Bandeira from The Government of the State of Pernambuco, en 1978. |
Entre esos 30, está el nuevo municipio de Pinto Bandeira, que tuvo dificultades mayores para conseguir hacer pasar su proceso de emancipación. | Among these 30, there is the new Pinto Bandeira municipality, which had greater difficulties to approve its emancipation process. |
Esta suite junior es amplia, ofrece vistas a la calle Rua Sá da Bandeira y presenta una decoración elegante con muebles modernos en tonos oscuros. | Overlooking Rua Sá da Bandeira, this spacious suite is elegantly decorated with modern furniture in dark tones. |
