- Ejemplos
Tendremos que desplegar unos ballesteros para vigilar el perímetro. | We'll need to deploy a few crossbowmen to watch the perimeter. |
Los ballesteros han recibido instrucciones y están desplegados. | The crossbowmen have been given instructions and have been deployed. |
Te ofrecen un buen trato para contratar a ballesteros que demuestren su poder. | They offer you a good deal on contracting some crossbowmen to demonstrate their power. |
Hoy contiene muchos arcabuceros y ballesteros. | Today there are many harquebus men and crossbow men. |
Roberto es confirmado a las funciones de tesorero ballesteros de la sección de Nápoles. | Alle treasurer functions is confirmed Roberto Balestrieri of the Section of Naples. |
Hemos oído que es muy valiente y que quiere estar en el frente con nuestros ballesteros. | We heard he's very brave, so he wants to be on the frontlines with our crossbowmen. |
En la ciudad de Rab se celebra una fiesta medieval en la compañía de caballeros y ballesteros. | The town feast of Rab involves the company of medieval knights and crossbowmen. |
Los ballesteros tienen fama de ser unos gruñones, pero saben cómo ganar una batalla. | The crossbowmen are known to be a grumpy bunch of people, but they do know how to win a battle. |
Las piezas de juego incluyen caballeros, tanto a pie como a caballo, hombres de armas, arqueros, ballesteros y campesinos. | The playing pieces include knights, both mounted and on foot, men-at-arms, archers, crossbowmen and peasants. |
Si el sacrificio los complace, podrías recibir ballesteros, soldados arco grande, máquinas de asedio, recursos o ducados. | If the sacrifice pleases the gods you might receive crossbow archers, longbow archers, siege machines, resources or coins. |
Por tanto, el tamaño del grupo cambiará (pasa a 3 susurradores de infantería + 3 ballesteros) | The group size changes as a consequence (increasing to 3 Infantry Whisperers + 3 Crossbow Whisperers). |
Las piezas de juego incluyen caballeros, tanto a pie como a caballo, hombres de armas, arqueros, ballesteros y campesinos. | The Counters The playing pieces include knights, both mounted and on foot, men-at-arms, archers, crossbowmen and peasants. |
Una larga procesión que se la administración y las autoridades religiosas, las mismas personas y personalidades como ballesteros populares máscaras y medieval. | A long procession which take the civil and religious authorities, the same people and personalities as crossbowmen folk masks and medieval. |
Los judíos que no habían podido abandonar la isla se refugiaron en el Castillo de Bellver, protegidos por el Gobernador y diez ballesteros armados. | Those Jews who had not been able to leave the island took refuge at Bellver Castle, protected by the Governor and ten armed crossbowmen. |
Uno de esos retratos de grupo, Retrato de los miembros de la Orden del gremio de ballesteros de Amberes (1643), está considerado como una de sus obras maestras. | One of these group portraits, Portrait of the Members of the Oude Voetboog Guild in Antwerp (1643), is considered among his masterpieces. |
El Descendimiento se pintó para la capilla de Nuestra Señora Extramuros de Lovaina, que fue fundada en el siglo XIV por el gremio de ballesteros, vendida en 1798 y demolida poco después. La ocupación [+] | The Descent from the Cross was painted for the Chapel of Our Lady Outside the Walls at Leuven, which was founded in the fourteenth century by the Great Crossbowmen`s Guild, sold in 1798 and demolished [+] |
Weyden, Rogier Van Der El Descendimiento se pintó para la capilla de Nuestra Señora Extramuros de Lovaina, que fue fundada en el siglo XIV por el gremio de ballesteros, vendida en 1798 y demolida poco después. | Weyden, Rogier Van Der The Descent from the Cross was painted for the Chapel of Our Lady Outside the Walls at Leuven, which was founded in the fourteenth century by the Great Crossbowmen`s Guild, sold in 1798 and demolished [+] |
Miguel Ángel Ballesteros no tiene ninguna imagen en su galería. | Miguel ngel Ballesteros doesn't have any images in his gallery. |
Diego Ballesteros no tiene ninguna imagen en su galería. | Diego Ballesteros doesn't have any images in his gallery. |
Francisco Ballesteros - Director de Área Predictivo - PREDITEC. | Francisco Ballesteros - Director of Predictive Area - PREDITEC. |
