ballestero

Popularity
500+ learners.
Mr. Ballestero (Costa Rica), Vice-Chairman, took the Chair.
El Sr. Ballestero (Costa Rica), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.
Mr. Ballestero (Costa Rica) said that his delegation had abstained from voting on the draft resolution.
El Sr. Ballestero (Costa Rica) dice que su delegación se abstuvo de votar el proyecto de resolución.
By the Ministry of Commerce, was attended by the Secretary general Agustín Velilla, Carmen Tímermans and Fernando Ballestero.
Por el Ministerio de Comercio asistieron el secretario general Agustín Velilla, Carmen Timermans y Fernando Ballestero.
Mr. Ballestero (Costa Rica) said that Costa Rica had been unable to sponsor the draft resolution.
Ballestero (Costa Rica) dice que Costa Rica no ha podido sumarse a los patrocinadores del proyecto de resolución.
Mr. Ballestero (Costa Rica) requested additional information on the release of persons illegally detained by the Coalition forces.
Ballestero (Costa Rica) solicita información complementaria sobre la liberación de los detenidos ilegalmente por las fuerzas de la coalición.
Mr. Ballestero (Costa Rica) said that his delegation had voted in favour of the draft resolution and welcomed its adoption.
El Sr. Ballestero (Costa Rica) dice que su delegación ha votado a favor del proyecto de resolución y se felicita de su aprobación.
Located in the Hostel Ballestero, this property after 40 years of life has undergone constant renovations adjusting to the current demand.
Emplazado en la Hospedería Ballestero, este establecimiento después de 40 años de vida ha sufrido constantes renovaciones ajustándose a la demanda actual.
In the restaurant, the chef Nati Ballestero will delight you with an excellent cuisine, traditional, but susceptible to the latest culinary innovations.
En el restaurante, la chef Nati Ballestero le deleitará con una excelente cocina tradicional, pero susceptible a las últimas innovaciones culinarias.
Mr. Ballestero (Costa Rica) said that his delegation did not object to the decision to postpone consideration of the item until the afternoon.
Ballestero (Costa Rica) dice que su delegación no objeta la decisión de postergar el examen del tema hasta la tarde.
Resumen This work is based on the valuation method known as method of the two distribution functions (Ballestero; 1973).
Resumen Este trabajo está centrado en el método de valoración conocido como método de las dos funciones de distribución, original de Ballestero (1973).
Mr. Ballestero (Costa Rica) said that his delegation had voted in favour of the draft resolution, and deplored the divisive pattern of voting.
El Sr. Ballestero (Costa Rica) dice que su delegación votó a favor del proyecto de resolución y deplora la tendencia divisiva de la votación.
Mr. Ballestero (Costa Rica) expressed concern about the internal operation of the Dag Hammarskjöld Library, particularly the well-known difficulty of finding documents.
Ballestero (Costa Rica) expresa su preocupación por el funcionamiento interno de la Biblioteca Dag Hammarskjöld, en particular por la notoria dificultad de encontrar documentos.
Mr. Ballestero (Costa Rica) (spoke in Spanish): Let me start, Sir, by congratulating you on your assumption of the presidency and by reaffirming our full support.
Sr. Ballestero (Costa Rica): Sr. Presidente: Quisiera comenzar felicitándolo por haber asumido la Presidencia y reiterarle el apoyo de mi delegación.
Mr. Ballestero (Costa Rica), speaking in his capacity as Vice-Chairman of the Third Committee, said that the General Committee should focus on procedural matters only.
El Sr. Ballestero (Costa Rica), hablando en su calidad de Vicepresidente de la Tercera Comisión, dice que la Mesa debe concentrarse solo en cuestiones de procedimiento.
Mr. Ballestero (Costa Rica), Ms. Kamboj (India) and Mr. Al-Otaibi (Kuwait) said that they had intended to vote in favour of the draft resolution.
Ballestero (Costa Rica), la Sra. Kamboj (India) y el Sr. Al-Otaibi (Kuwait) dicen que tenían la intención de votar a favor del proyecto de resolución. El Sr.
Mr. Ballestero (Costa Rica) stressed the importance of correcting the geographical imbalance in the Office of the High Commissioner and supported the motivation underlying the draft resolution.
El Sr. Ballestero (Costa Rica) destaca la importancia de corregir el desequilibrio geográfico en la Oficina del Alto Comisionado y apoya la motivación subyacente del proyecto de resolución.
Mr. Ballestero (Costa Rica) said that his delegation regretted that, contrary to the rules of procedure, unconstructive action had been allowed to occur earlier in the current meeting.
El Sr. Ballestero (Costa Rica) dice que su delegación lamenta que, en contra del reglamento, se hayan permitido en la presente reunión actuaciones tan poco constructivas.
Mr. Ballestero (Costa Rica) said that his delegation had abstained from voting because the issues raised by the draft resolution should be addressed by the Human Rights Council.
El Sr. Ballestero (Costa Rica) dice que su delegación se abstuvo de votar porque la cuestión planteada en el proyecto de resolución debe dirigirse al Consejo de Derechos Humanos.
Mr. Ballestero (Costa Rica) (spoke in Spanish): Throughout the world, the work of the United Nations is rightly acknowledged as being essential for the well-being of all peoples.
Sr. Ballestero (Costa Rica): La labor de las Naciones Unidas en el mundo es y debe ser reconocida como fundamental para el bienestar de todos los pueblos.
Mr. Ballestero (Costa Rica) (spoke in Spanish): We have adopted a principled position of respect for the primacy of international law in conformity with the United Nations Charter.
Sr. Ballestero (Costa Rica): Hemos adoptado una posición de principios en relación con la primacía del derecho internacional, de conformidad con lo dispuesto por la Carta de las Naciones Unidas.
Palabra del día
el hacha