bajos fondos
- Ejemplos
No hay diferencia entre usted y los bajos fondos. | There is no difference between you and the underworld. |
Yo conozco los bajos fondos como la palma de mi mano. | I know the underworld like the palm of my hand. |
No hay diferencia entre usted y los bajos fondos. | Underworld! There is no difference between.. ..you and the underworld. |
Me he enfrentado a los bajos fondos en esta ciudad durante quince años. | I fronted for the underworld in this town for 15 years. |
Es el corazón de los bajos fondos. | It's the heart of the underworld. |
No tienes nada que hacer por los bajos fondos. | You've got no business in the stoner pit. |
¿Qué van a hacer los bajos fondos? | What will the underworld do? |
Con los bajos fondos, supongo. | In the underworld, I suppose. |
Quieres que me meta a los bajos fondos a jugarme el pescuezo? | You want me to go into the underworld to risk my neck? |
El rey de los bajos fondos? | The king of the underworld? |
Pero el tango como danza no quedaba limitado a los bajos fondos o a sus ambientes cercanos. | But the tango like dance was not limited to the scums or its near atmospheres. |
Ábrete paso por los bajos fondos de Londres en este espectacular thriller de acción de PlayStation VR. | Blast your way through the London underworld in a spectacular PlayStation VR action thriller. |
Bueno, quizá ya no sea policía, pero sigo teniendo amigos en los bajos fondos. | Well, I may not be a cop anymore, but I still have friends in low places. |
Su clientela eran prostitutas, personajes de los bajos fondos y actores de televisión, sobre todo. | Their clientele was prostitutes, underworld figures, and television actors, mainly, who came in there. |
En ellos termina el tráfico, pues son quienes controlan los bajos fondos del área fronteriza. | The trafficking ends with them, because they are the ones who control the underworld of the border area. |
Bueno, Jack, querías pasar la noche con los bajos fondos, y esto es lo que pasa. | Well, you know, Jack, you wanted to spend your nights with the lowlifes, and this is what happens. |
Luego se lanzaron cataplasma en fosas o pozos que están en contacto directo con los espíritus de los bajos fondos. | Then they threw cataplasm in graves or wells that come into direct contact with the spirits of the underworld. |
Generalmente se localizan cerca de los pasos, pero también pueden estar en función de los desniveles de los bajos fondos. | They are generally located near the passes, but also in function of shallow areas. |
Los franceses tienen una cultura de bajos fondos, y vosotros no tenéis nada que aprender de ellos. | Bathroom culture, that's what it is (laughter). And you don't have to learn anything from them. |
En un caso el Gobierno respondió que la víctima era un dirigente de una banda de los bajos fondos buscado por otros grupos. | In one case, the Government replied that the subject was an underworld gang leader wanted by other groups. |
