bajo ningún concepto

Y esta lámpara no puede bajo ningún concepto estar aquí.
And this lamp absolutely cannot be here.
El bloque detector no se debe abrir bajo ningún concepto.
The detector block must not be opened under any circumstances.
No se debe volver a la zona evacuada bajo ningún concepto.
You must not return to the evacuated area under any circumstances.
Algunas prefieren no ser reconocidas bajo ningún concepto fuera del trabajo.
Some prefer not to be recognised under any circumstances outside work.
Sí, nadie tiene permitido trabajar esta noche, bajo ningún concepto.
Yes, nobody's allowed to work this evening, absolutely not.
La revocación nunca tendrá carácter retroactivo bajo ningún concepto.
The revocation will never be retroactive in any way.
Se te ha dicho que no vengas bajo ningún concepto.
You were told not to come here for any reason.
Tampoco aceptes paquetes ni regalos de desconocidos bajo ningún concepto.
Also, don't accept packages or gifts from strangers at any cost.
La tarjeta de garantía Rolex no puede volver a emitirse bajo ningún concepto.
The Rolex guarantee card cannot be re-issued under any circumstances.
Además, Apple no vende tu información a nadie bajo ningún concepto.
Apple will not sell your information to anyone for any reason.
Estas restricciones no pueden justificarse bajo ningún concepto.
These restrictions cannot be justified on any account.
No deberíamos permitir esto bajo ningún concepto.
We should not allow this under any circumstances.
Hollandbikeshop.com no venderá o publicará tus datos personales bajo ningún concepto.
Hollandbikeshop.com will in no way sell or disclose your personal data.
No podemos apoyar estas propuestas bajo ningún concepto.
These are proposals that we cannot under any circumstances support.
El nombre del primer comprador no se puede modificar bajo ningún concepto.
The name of the original purchaser cannot be changed under any circumstances.
No es la única, bajo ningún concepto.
It is not the only one, by any means.
No le debe dejar entrar bajo ningún concepto, ¿comprendido?
You mustn't let him in at any cost, understand?
Estas disposiciones no deberían afectar negativamente a los pasajeros bajo ningún concepto.
In no circumstances should these provisions impact negatively on passengers.
Tampoco aceptaremos bajo ningún concepto cualquier intento de anular Eurodac.
Nor will we in any way approve any attempt at nullifying Eurodac.
El béisbol no es, bajo ningún concepto, un deporte peligroso.
Baseball is by no means a dangerous sport.
Palabra del día
el mago