bajo mi cama

Popularity
500+ learners.
No quiero cortar tus extremidades y ponerlas en un caja bajo mi cama.
No. Don't want to cut off your limbs and put you in a box.
Mira bajo mi cama o bajo una de mis almohadas.
Check under my bed or under one of my pillows.
Guardo una linterna bajo mi cama por si hay un terremoto.
I keep a flashlight under my bed in case there's an earthquake.
Sí, tengo una colección bastante importante bajo mi cama.
Yes, I have quite a collection under my bed.
Actualmente, yo creo que podría estar bajo mi cama
Actually, I think it might be under my bed.
Ya ni siquiera se queda bajo mi cama, Cara.
He won't even stay under my bed any more, Face.
Estaban bajo mi cama en mi cuarto.
They were under my bed in my room.
Sabes he visto la caja que tengo bajo mi cama.
You know, I checked that box under my bed.
¿Y la piedra que puso bajo mi cama?
What about this painted rock that you put under my bed?
Le dejaría poner sus zapatos bajo mi cama.
He can put his shoes under my bed anytime.
Creo que se esconde bajo mi cama. Descuida, lo encontraremos.
I think he's hiding under my bed Don't worry, we'll find him.
Tengo un bate de béisbol bajo mi cama.
I have a softball bat under my bed. Oh.
Creo que se esconde bajo mi cama.
I think he's hiding under my bed.
Está en mi cuarto, bajo mi cama.
It's in my room under my bed.
También guardo un tesoro bajo mi cama.
I keep a treasure under my bed, too.
Los recuerdos de mi padre, se seguían almacenando bajo mi cama.
Memories of my father, that I kept stored away, under my bed.
Se podría esconder bajo mi cama.
He could hide under my bed.
¡Hay un hombre bajo mi cama!
There's a man under my bed!
La cabeza está bajo mi cama.
The head's under my bed.
Podría estar bajo mi cama.
It might be under my bed.
Palabra del día
la aguanieve