bajo los efectos
- Ejemplos
Creo que esta gente está bajo los efectos de un hechizo. | I believe these people are under a binding spell. |
Y yo estaba bajo los efectos en una fiesta muy aburrida. | And I was high at a very dull party. |
Las plantas también se desarrollan bajo los efectos de esta luz. | Plants are also developed under the effects of this light. |
Este nuevo pelo también está bajo los efectos de SCP-2944. | These new hair growths also fall under the effects of SCP-2944. |
Ahora mismo están bajo los efectos del sonidifero. | Right now they are under the influence of that drug. |
No juegue bajo los efectos del alcohol o medicamentos. | Do not play if under the influence of alcohol or medication. |
La armadura también brillará bajo los efectos de la canalización. | Armor parts will also glow while under the effects of channeling. |
¿Juegas bajo los efectos del alcohol u otras sustancias? | Do you play under the influence of alcohol or other influences? |
No lo sé. Estaba bajo los efectos de una medicación. | I don't know, I was under the influence of medication. |
¿Vives constantemente bajo los efectos del estrés? | Do you constantly live under the effects of stress? |
No conduzcas nunca bajo los efectos del alcohol o las drogas. | Never ride under the influence of alcohol or drugs. |
Se vuelven mucho más letales cuando operan bajo los efectos de una sinapsis. | They become much more deadly when under the effects of synapse. |
Los seres humanos están bajo los efectos del rendimiento geomagnético todo el tiempo. | Human beings are under the effects of geomagnetic yield all the time. |
He quemado toda Lanka bajo los efectos de la ira. | I have burnt the whole of Lanka under the influence of anger. |
El acusado fue arrestado por conducir bajo los efectos del alcohol. | The defendant was arrested for driving while intoxicated. |
No parecía estar bajo los efectos cuando hablé con él. | Well, he didn't seem under the influence when I spoke to him. |
¿Seguro que no sigues bajo los efectos del vapor? | Are you sure you're not still on the vapors? |
Su esposo se encontraba bajo los efectos del alcohol. | Her husband was under the influence of alcohol at the time. |
¿Qué dije cuando estaba bajo los efectos de la morfina? | When I was on the morphine, what did I say? |
Siguen bajo los efectos del arresto de su líder Ocalan. | There are still under the stress of the arrest of their leader, Ocalan. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!