bajo la cama

Popularity
500+ learners.
No, nunca he estado bajo la cama de Scott.
No, I've never been under Scott's bed.
Mira lo que encontré bajo la cama de Dwight.
Look what I found under Dwight's bed.
Mi mamá tiene como seis mil bajo la cama.
My mum has got like six thousand under her bed.
Sí, pero tal vez debería vivir bajo la cama.
Yeah, but maybe he should live under the bed.
¿Puedes esconderte bajo la cama y esperar por mi señal?
Can you get under the bed and wait for my signal?
Hay una botella bajo la cama en la sala de observación.
There's a bottle under the bed in the observation room.
Dijo que había algo en su departamento bajo la cama.
She said there's something in her apartment underneath her bed.
Solo para mirar bajo la cama y ese tipo de cosas.
Just to check under the bed, that sort of thing.
¿Te dijo que pusieras un sapo bajo la cama?
Did he say to put a toad under the bed?
No está detrás de la nevera o bajo la cama.
It ain't behind the refrigerator or under the bed.
La Sra. Ballew encontró un hombre bajo la cama.
Mrs. Ballew found a man under the bed.
Esa cosa que has tenido bajo la cama durante todo este tiempo.
That thing you've had under the bed all this time.
Quítate los zapatos y ponlos bajo la cama.
Take off your shoes and put them under the bed.
Está escondida bajo la cama, pero envía a otro, por favor.
She's hiding under her bed. But send someone else, please.
¡No sé cómo esa botella llego bajo la cama!
I don't know how that bottle got under the bed!
Sí, la tenía en una jaula bajo la cama.
Yeah, she kept it in a cage under her bed.
Bueno, cielo, ponlos bajo la cama o algo.
Well, honey, put them under the bed or something.
He encontrado dos barritas de cereales bajo la cama esta mañana.
I found two granola bars under her bed this morning.
Bueno, no le he escondido bajo la cama, Vincent.
Well, I haven't got him hidden under the bed, Vincent.
¿Adivina qué encontré bajo la cama esta mañana?
So, guess what I found under the bed this morning?
Palabra del día
la morsa